Il y a de la malfa?on dans cette construction.
在這建筑中有不合格地方。
Il y a de la malfa?on dans cette construction.
在這建筑中有不合格地方。
Dans le même temps, le ma?tre d'ouvrage a constaté certaines malfa?ons dans les travaux effectués par Shah.
同時(shí),雇主找出了Shah合同工程中缺陷。
Le nombre des différends - de 1 500 à 2 000 - d? chaque année à la négligence de fournisseurs ou à des malfa?ons ne semble pas diminuer.
在本方案下向伊拉克供應(yīng)貨物廠商違反商務(wù)協(xié)定
行為每年大約會(huì)引起1 500到2 000項(xiàng)爭(zhēng)端,這種爭(zhēng)端沒有減少
跡象。
Le Consortium déclare qu'après le bombardement du Palais, il n'a pas été en mesure de remplir les obligations qui lui incombaient en application des clauses du contrat de sous-traitance relatives à la maintenance et aux malfa?ons.
MIE承建集團(tuán)說(shuō),在A1 Sijood Palace受到轟炸以后,它無(wú)法履行分包合同規(guī)定維護(hù)和缺疵條款。
Le Comité a relevé que la retenue de garantie était une forme de caution conservée par le ma?tre de l'ouvrage pour garantir l'achèvement des travaux par l'entrepreneur et la réparation des malfa?ons constatées après la réception définitive.
小組認(rèn)為,預(yù)留款是雇主使用一種保障形式,目
是確保承包人履行完成工程和在雇主接管完工項(xiàng)目后候補(bǔ)缺陷
義務(wù)。
En ce qui concerne la retenue de garantie, le Comité a relevé qu'il s'agissait d'une forme de caution conservée par le ma?tre de l'ouvrage pour garantir l'achèvement des travaux par l'entrepreneur et la réparation des malfa?ons constatées après la réception définitive.
關(guān)于保留款,專員小組認(rèn)為,保留款是雇主確保承包商履行完成項(xiàng)目義務(wù)和雇主在接受完工項(xiàng)目后彌補(bǔ)缺陷義務(wù)一種擔(dān)保。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);
發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com