试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

majesté

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

majesté TEF/TCF專八

音標(biāo):[ma?εste]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 尊嚴(yán), 威嚴(yán)

2. 〈引申義〉莊嚴(yán), 莊重, 雄偉, 壯麗, 崇高
un air de majesté 莊嚴(yán)鄭重的神氣
la majesté de la nature大自然的壯麗

3. 君權(quán);〈引申義〉君主

4.
Votre Majesté [直接稱呼時用, 縮寫為V. M.]
Vos Majesté s [直接稱呼時用, 縮寫為VV. MM.]
Sa Majesté [間接提及時用, 縮寫為S. M.]
Leurs Majesté s [間接提及時用, 縮寫為LL. MM.]
Sa Majesté le Roi
Sa Majesté Catholique西班牙國
Sa Majesté Très Chrétienne法國國

5. Christ en majesté 【宗教】【藝術(shù)】正面端坐的基督圣像

常見用法
Sa OU Votre Majesté

助記:
maj大+es+té性質(zhì)

詞根:
mag(n), max, maj 大

近義詞:
grandeur,  noblesse,  éclat,  solennité,  dignité,  gravité,  pompe
反義詞:
vulgarité
聯(lián)想詞
splendeur光輝,光彩;grandeur大小,高矮,尺寸;royauté權(quán),位;gloire光榮;délicatesse柔和,輕淡;bonté仁慈,善良;reine;élégance優(yōu)美,雅致;stature身材,身高;monarque君主;royale皇族;

La froide majesté de la femme stérile.

不育的女人那冷淡的威儀。

Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.

,我是您忠誠的仆人,但現(xiàn)在我必須去!”他說。

Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.

摩洛哥國穆罕默德六世在大會講話。

Au Népal, le Gouvernement de Sa Majesté est déterminé à protéger la vie et les biens des civils.

尼泊爾國政府致力于保護(hù)平民生命和財產(chǎn)。

Sa Majesté la Reine, en tant que Seigneur de Man, est le chef d'Etat de l'?le de Man.

即馬恩島領(lǐng)主為國家元首。

Sa Majesté la Reine Silvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance.

瑞典西爾維婭女將在會上講話,并介紹世界兒童時代基金會的工作。

Sa Majesté la Reine Sylvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance.

瑞典西爾維婭女將在會上講話,并介紹世界兒童時代基金會的工作。

Quel bonheur ! dit la reine. Majesté, je vous remercie de votre protection. Demain matin, je partirai, avec mes chevaliers, à la cour du roi Arthur.

“太好了!”后很,“,我感謝您的照顧,明天我們將啟程回Arthur國?!?/p>

Sa Majesté le Roi a demandé instamment que ces pratiques soient abandonnées et que la recherche de la paix et les règles du droit international prévalent.

敦促必須放棄這些行為,必須全力追求和平和國際法法治。

La Cour suprême de Gibraltar autorise à former recours devant un tribunal d'appel et donc devant le Conseil de Sa Majesté, sur l'avis du Conseil privé.

直布羅陀設(shè)有一個最高法院,可以向上訴法院提出上訴,可向根據(jù)樞密院建議做出決策的女申訴。

La création d'un Centre de rétention a, par exemple, permis d'éviter aux migrants détenus d'être incarcérés dans le système pénitentiaire de Sa majesté, en attendant leur rapatriement.

例如,移民拘留中的建立使政府能夠?qū)⒌却卜档谋痪辛粢泼褶D(zhuǎn)移出女監(jiān)獄。

Si la célébration du mariage de bon augure palanquin, la majesté de l'église de mariage, chaleureuse et romantique des bougies de mariage, l'h?tel élégant mariage, et ainsi de suite.

如喜慶吉祥的花轎婚禮,莊嚴(yán)神圣的教堂婚禮,溫馨浪漫的燭光婚禮,時尚優(yōu)雅的酒店婚禮等。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Cara?bes.

我感到欣慰的是,他非常了解我們的壯觀地貌和海景、本地區(qū)面臨的機(jī)遇和挑戰(zhàn),以及偉大的加勒比文明。

Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les h?pitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des h?pitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.

放所有約旦醫(yī)院,動用一切能力為巴勒斯坦兄弟服務(wù),以及籌建野戰(zhàn)醫(yī)院赴加沙。

Sa Majesté le Roi a joué un r?le actif dans les efforts visant à sortir de cette impasse en conviant les responsables des partis politiques à des rencontres qu'il présidait et qui étaient diffusées à la télévision nationale.

發(fā)揮了積極作用,設(shè)法召集政治領(lǐng)導(dǎo)人會,并在全國電視中廣播,試圖打破政治僵局。

Durant le premier Sommet Union européenne-Afrique qui s'est tenu au Caire, Sa?Majesté a annoncé l'annulation de la dette des pays africains les moins avancés, a ouvert le marché marocain à leurs produits et leur a accordé des exonérations douanières.

羅舉行的第一次歐洲聯(lián)盟-非洲首腦會議期間,宣布注銷最不發(fā)達(dá)非洲國家的債務(wù),向它們的產(chǎn)品打摩洛哥的市場,并允許對它們免除關(guān)稅。

Sa Majesté le roi Mohammed VI et le Gouvernement marocain restent acquis à la cause de la promotion des droits des femmes et, guidés par les conseils du comité consultatif, ils vont continuer d'?uvrer à une meilleure prise de conscience des questions relatives aux femmes.

穆罕默德國六世和政府仍從事提高婦女權(quán)利的事業(yè),并且在咨詢委員會建議的指導(dǎo)繼續(xù)進(jìn)行提高性別意識問題的工作。

Les contraintes financières ont entra?né une grave surpopulation dans la prison de Sa majesté, question à laquelle on a commencé à porter remède avec la construction d'un centre de rétention extérieur à l'enceinte de la prison et d'un centre de détention préventive de 80 cellules.

經(jīng)費(fèi)緊張導(dǎo)致女監(jiān)獄極為擁擠,不過由于在監(jiān)獄建筑群外修建了移民拘留中,以及一個有80間牢房的還押中,擁擠狀況有所緩解。

Sous le Haut Patronage de SA MAJESTé LE ROI MOHAMMED VI, s'est tenu à Casablanca les 18 et 19 juillet 2000 le Séminaire euro-méditerranéen sur le droit et les politiques de la concurrence organisé par le Ministère des affaires générales du Gouvernement, en?partenariat avec la CNUCED.

競爭法和競爭政策問題歐洲地中海研討會在國穆罕默德六世的主持由摩洛哥政府總事務(wù)部同貿(mào)發(fā)會議聯(lián)合舉辦。

Bien que la loi n'ait pas encore été modifiée, les autorités, sur ordre de Sa?Majesté le Roi et en vertu des pouvoirs juridiques dont il est investi, peuvent accorder la nationalité à des enfants de citoyennes mariées à des étrangers et leur permettre d'accéder à une éducation.

不過,應(yīng)當(dāng)指出,盡管尚未對該法作出修正,但政府根據(jù)國的指示,依據(jù)國的法律權(quán)力,已實際給予巴林母親和外籍父親所生子女國籍,并允許他們享受教育服務(wù)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 majesté 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。