La première se rapporte à la méthodologie du rapport.
第個問題是
報告的方法。
La première se rapporte à la méthodologie du rapport.
第個問題是
報告的方法。
Ils avaient tous les trois adopté une méthodologie commune.
三個委員會全都采取了種共同辦法。
Est-il possible de mettre au point une méthodologie internationale commune?
是否有可能制定種共同的國際方法?
Vingt-cinq pays ont fourni des données supplémentaires suivant cette nouvelle méthodologie.
個國家根據(jù)套新的辦法提供補充數(shù)據(jù)。
Un autre offre une analyse comparée des méthodologies utilisées dans diverses évaluations.
另有本是各類評價中所用方法的比較分析。
Mon pays suggère au Conseil de sécurité d'appliquer une méthodologie similaire.
我國建議,安理會應(yīng)采用類似的做法。
Actuellement, 1?000 écoles appliquent la méthodologie de la réhabilitation psychosociale.
目前,1 000所學(xué)校正在實施心理社會康復(fù)方法。
à titre d'exemple, on peut décrire la méthodologie suivie par l'OIT.
國際勞工組織的政策設(shè)計方法可以說是種清楚的范例。
Ce chiffre serait examiné lorsqu'on parviendrait à un accord sur la méthodologie.
當(dāng)對計算方法達成致時,應(yīng)對這
數(shù)字進行審查。
Il établit également une méthodologie fondamentale pour évaluer le travail intellectuel et physique.
此項法律還確定了評估腦勞動
勞動的基本方法。
L'équipe technique n'a pas utilisé une méthodologie de recherche scientifique.
技術(shù)小組沒有采用科學(xué)研究方法。
Dans certains cas, il a appliqué une méthodologie d'aiguillage de caractère collectif.
在有些情況下,難民署采用了集推薦的辦法。
L'Angola a adopté la méthodologie des soins de santé primaires de l'OMS.
安哥拉采納了衛(wèi)生組織的套初級醫(yī)療護理方法。
La réunion d'experts a examiné et approuvé la méthodologie adoptée par l'ONUDC.
專家組會議審查并確認(rèn)了毒品犯罪問題辦公室所采用的方法。
Des pays développés Parties ont mis l'accent sur les méthodologies et démarches pertinentes.
發(fā)達國家締約方強調(diào)方法方針的重要性。
Cette étude se fondait sur une méthodologie spécifique (CES-D climax supérieur à 16).
這項研究采用了套特別的方法(CES-D climacx-over 16)。
Ce système de mesures d'incitation serait fondé sur une méthodologie transparente, cohérente et scientifique.
這種積極鼓勵系將以透明、
致
符合科學(xué)的方法為基礎(chǔ)。
Le droit à la santé devrait être intégré aux méthodologies d'évaluation d'impact existantes.
健康權(quán)應(yīng)與現(xiàn)有的影響評估方法結(jié)合在
起。
Le présent rapport et ses additifs utilisent cette méthodologie sur une base thématique et régionale.
本報告及其增編在按專題區(qū)域展開分析時使用了這
方法。
La CNUCED utilise notamment cette méthodologie dans son Rapport sur l'investissement dans le monde.
例如,貿(mào)發(fā)會議在《世界投資報告》中采用了這方法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com