试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La première se rapporte à la méthodologie du rapport.

第一個(gè)問(wèn)題是該報(bào)告的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils avaient tous les trois adopté une méthodologie commune.

三個(gè)委員會(huì)全都采取了一種共同辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est-il possible de mettre au point une méthodologie internationale commune?

是否有可能制定一種共同的國(guó)際方法?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vingt-cinq pays ont fourni des données supplémentaires suivant cette nouvelle méthodologie.

個(gè)國(guó)家根據(jù)該套新的辦法提供補(bǔ)充數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un autre offre une analyse comparée des méthodologies utilisées dans diverses évaluations.

另有一本是各類評(píng)價(jià)中所用方法的比較分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon pays suggère au Conseil de sécurité d'appliquer une méthodologie similaire.

我國(guó)建議,安理會(huì)應(yīng)該采用類似的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Actuellement, 1?000 écoles appliquent la méthodologie de la réhabilitation psychosociale.

目前,1 000所學(xué)校正在實(shí)施心理社會(huì)康復(fù)方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à titre d'exemple, on peut décrire la méthodologie suivie par l'OIT.

國(guó)際勞工組織的政策設(shè)計(jì)方法可以說(shuō)是一種清楚的范例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce chiffre serait examiné lorsqu'on parviendrait à un accord sur la méthodologie.

當(dāng)對(duì)計(jì)算方法達(dá)成一致時(shí),應(yīng)對(duì)這一數(shù)字進(jìn)行審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il établit également une méthodologie fondamentale pour évaluer le travail intellectuel et physique.

此項(xiàng)法律還確定了評(píng)估腦力勞動(dòng)和體力勞動(dòng)的基本方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équipe technique n'a pas utilisé une méthodologie de recherche scientifique.

技術(shù)小組沒(méi)有采用科學(xué)研究方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains cas, il a appliqué une méthodologie d'aiguillage de caractère collectif.

在有些情況下,難民署采用了集體推薦的辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Angola a adopté la méthodologie des soins de santé primaires de l'OMS.

安哥拉采納了衛(wèi)生組織的一套初級(jí)醫(yī)療護(hù)理方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réunion d'experts a examiné et approuvé la méthodologie adoptée par l'ONUDC.

專家組會(huì)議審查并確認(rèn)了毒品和犯罪問(wèn)題辦公室所采用的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des pays développés Parties ont mis l'accent sur les méthodologies et démarches pertinentes.

發(fā)達(dá)國(guó)家締約方強(qiáng)調(diào)方法和方針的重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette étude se fondait sur une méthodologie spécifique (CES-D climax supérieur à 16).

這項(xiàng)研究采用了一套特別的方法(CES-D climacx-over 16)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce système de mesures d'incitation serait fondé sur une méthodologie transparente, cohérente et scientifique.

這種積極鼓勵(lì)體系將以透明、一致和符合科學(xué)的方法為基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le droit à la santé devrait être intégré aux méthodologies d'évaluation d'impact existantes.

健康權(quán)應(yīng)該與現(xiàn)有的影響評(píng)估方法結(jié)合在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le présent rapport et ses additifs utilisent cette méthodologie sur une base thématique et régionale.

本報(bào)告及其增編在按專題和區(qū)域展開(kāi)分析時(shí)使用了這一方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La CNUCED utilise notamment cette méthodologie dans son Rapport sur l'investissement dans le monde.

例如,貿(mào)發(fā)會(huì)議在《世界投資報(bào)告》中采用了這一方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Il y a aussi toute une question à propos des la méthodologie de compensation.

還有一個(gè)關(guān)于補(bǔ)償方案的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et après tout la vulgarisation en méthodologie ?a fait aussi partie de la vulgarisation historique.

畢竟,方法論的普及也是歷史普及的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新冠特輯

Dans la foulée de sa parution, de nombreux chercheurs avaient exprimé leurs doutes sur la méthodologie.

在該聲明發(fā)表之后,許多研究人員對(duì)這種治療方法表示質(zhì)疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

La méthodologie de l'étude a donc été calibrée à l'aide de photos par temps clair et par temps pollué.

因此,研究方法使用晴朗天氣和受污染天氣的照片進(jìn)行校準(zhǔn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Mais pour comprendre le résultat de cette étude, il faut que je vous parle rapidement de la méthodologie qu'ils ont utilisée.

為了讓你們理解研究成果,我得跟你們快速講解一下他們使用的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le document souligne certes l'excellence académique du lycée, mais il déplore des problèmes de méthodologie.

該文件當(dāng)然強(qiáng)調(diào)了學(xué)校的學(xué)術(shù)卓越,但對(duì)方法論問(wèn)題表示遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Parce qu'en vous révélant un petit peu l'envers du décors, et bah ?a peut vous apprendre quelques trucs sur la méthodologie.

因?yàn)橥ㄟ^(guò)揭示一些幕后故事,它可以教你一些關(guān)于方法論的技巧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

Ne restez pas dans un cours où vous n'appréciez pas la pédagogie du professeur ou si sa méthodologie ne vous convient pas.

不要聽(tīng)你不欣賞老師的教學(xué)法或他的方法不適合你的課程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais avec la création de l'ONU en 1946, puis la construction européenne, c'est l'opportunité parfaite pour harmoniser les méthodologies statistiques entre les différents pays.

但是,隨著 1946 年聯(lián)合國(guó)的成立以及隨后的歐洲一體化,這是協(xié)調(diào)不同國(guó)家之間統(tǒng)計(jì)方法的絕佳機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dufle - Le Mans Université

Rappelons qu'une méthodologie d'enseignement vise un certain état final, que l'on souhaite faire atteindre aussi rapidement que possible aux élèves.

應(yīng)該記住,教學(xué)方法旨在達(dá)到某種最終狀態(tài),我們希望學(xué)生盡快達(dá)到這種狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Selon cette méthodologie, Matteo Salvini obtient 33% d’opinion favorable en février 2018, 50% en avril, et jusqu’à 60% en septembre, puis en janvier 2019.

根據(jù)這種方式,馬泰奧·薩爾維尼擁有在2018年的二月有百分之三十三的支持率,四月有百分之五十,九月則達(dá)到百分之六十,然后是2019年1月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

Cela signifie simplement que ?a ne correspond pas, que l'approche, la pédagogie ou la méthodologie n'est pas adaptée à vous, à votre manière d'apprendre.

它只是意味著不合適,方法、教學(xué)法不適合你,不適合你的學(xué)習(xí)方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dufle - Le Mans Université

Depuis plus de vingt ans environ, les recherches sur l'acquisition d'une langue étrangère connaissent un extraordinaire regain d'intérêt et influencent les recherches sur les méthodologies d'enseignement.

二十多年來(lái),對(duì)外語(yǔ)習(xí)得的研究經(jīng)歷了一次非同尋常的興趣復(fù)興,并影響了對(duì)教學(xué)方法的研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

On se retrouve très bient?t sur Nota Bene pour la suite des aventures puisqu'on vous a préparé une petite interview avec Guillaume pour revenir sur ces méthodologies un petit novatrices !

我們很快就會(huì)在Nota Bene上見(jiàn)面啦,因?yàn)槲液图o(jì)堯姆已經(jīng)準(zhǔn)備好了剩下的內(nèi)容的視頻!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dufle - Le Mans Université

Concrètement, l'approche communicative regroupe des recherches et des expériences nombreuses et variées; il n'est pas possible de parler d'une méthodologie commune car les emprunts théoriques sont trop divers.

具體來(lái)說(shuō),交際法匯集了眾多不同的研究和經(jīng)驗(yàn);不可能談?wù)摴餐姆椒?,因?yàn)槔碚摻栌锰鄻踊恕?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

Et moi j'avais envie de revenir sur cette méthodologie là, parce que nous on l'a appliqué sur certains secteurs, et ?a ne marche pas, c'est un préavis de grève.

我想回到這種方法,因?yàn)槲覀儼阉鼞?yīng)用到某些部門,它不起作用,這是罷工通知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

Lydia, pour toi, est-ce que le fran?ais est une langue scientifique ? Oui, pour moi, c'est une langue scientifique parce que, en archéologie, la méthodologie a évolué et a été développée en fran?ais.

Lydia,對(duì)于你來(lái)說(shuō),法語(yǔ)是不是一門科學(xué)語(yǔ)言?是的,對(duì)我而言,是一門科學(xué)的語(yǔ)言,因?yàn)椋诳脊艑W(xué)里,方法論是用法語(yǔ)發(fā)展和進(jìn)化的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Quelle est la méthodologie d'apprentissage de Steve?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)聽(tīng)力訓(xùn)練

Et en particulier, je vois que vous avez un certificat de méthodologie de fran?ais langue étrangère, parce que vous savez qu’ici...

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
公報(bào)法語(yǔ)(漢譯法)

En décembre 2016, la Conférence centrale sur le travail économique a affirmé que ce principe général était un principe majeur de la gouvernance du pays et une méthodologie pour mener à bien le travail économique.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com