Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
他的愛德也同樣是一個(gè)難得的品質(zhì),沒有誹,更沒有惡意中傷。
Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
他的愛德也同樣是一個(gè)難得的品質(zhì),沒有誹,更沒有惡意中傷。
Les membres du groupe de l'ONU excellent dans le domaine de la médisance et de la diffamation.
最后,小組成員長于惡意誹。
Un rapport de Nations Unies peut-il s'appuyer sur toutes ces balivernes qui relèvent de la médisance pour porter des accusations aussi graves contre un état et son président?
聯(lián)合國的報(bào)告難道能依據(jù)這種屬于誹的
語來對(duì)一國及其總統(tǒng)提出如此嚴(yán)重的指控嗎?
Il est clair que le régime sioniste, en dépit de ses campagnes de calomnie, de duperie et de médisance, ne pourra pas obscurcir le fait évident que c'est lui qui pose la seule menace -?et la plus réelle, la plus grave et plus urgente?- à laquelle le monde et la région se trouvent confrontés aujourd'hui.
顯然,該猶太復(fù)國主義政權(quán)的任何誹或詭計(jì)或中傷活動(dòng)都不能掩蓋明顯的事實(shí),即該政權(quán)構(gòu)成了全世界和該地區(qū)當(dāng)今所面臨的唯一和最切實(shí)、最嚴(yán)重和最緊迫的威脅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com