Nous voyons également là des signes positifs.
方面我們也可看到積極的跡象。
Nous voyons également là des signes positifs.
方面我們也可看到積極的跡象。
Et la liste ne s'arrête pas là.
沖突的國家顯然還不止些。
Mais le travail ne s'arrête pas là.
是一項仍進行中的工作。
Soyons réalistes, mais ne nous arrêtons pas là.
我們必須現(xiàn)實,但不能阻止我們。
Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.
然而,我們的責任不止于此。
Il s'agit vraiment là d'une question grave.
確實是一個嚴重的問題。
Nous devons voir si nous en sommes déjà là.
我們必須考慮我們是否已經(jīng)來到個重要關頭。
Les problèmes de la région ne s'arrêtent pas là.
但本區(qū)域的問題并不到此為止。
L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.
富有世界的偽善并不止于此。
De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.
多數(shù)情況下,時我們的責任才剛開始。
Pourrait-il préciser ce qu'il entend par là exactement?
也許,他可以稍微詳細地闡述他所說的話的意思。
Il ne s'agissait pas là de règles de priorité différentes.
些并不是其他的優(yōu)先權(quán)規(guī)則。
Il y a donc là une affaire à régler d'urgence.
因此,必須緊迫地處理個問題。
La complexité de la crise ne s'arrêtera pas là pour autant.
但是,危機的復雜性還不僅如此。
Nous pensons que c'est là où réside l'avenir du pays.
我們認為,個問題是該國未來的關鍵。
Et elle réfute par là même la théorie du choc des civilisations.
因此,它駁斥了文明沖突的理論。
Bien entendu, il ne s'agit pas là d'une tache aisée.
當然,不是一項容易的任務。
Il s'agit donc là d'un défi particulier pour les formateurs.
因此,是對培訓者的一項特殊挑戰(zhàn)。
Les problèmes décrits dans le rapport devront être résolus d'ici là.
到時報告闡述的種種問題必須得到解決。
Il ne s'agit pas là d'obstructionnisme ni d'une approche négative.
并不是阻撓或非建設性辦法的問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com