试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

limitatif

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

limitatif

音標(biāo):[limitatif]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
limitatif, ve
a.
限制性;限定, 限制
clause limitative限制性條款
近義詞:
restrictif
聯(lián)想詞
limité有限;excessif過分,過度,過多;exagéré夸張;exhaustif透徹,徹底;limitation限制,限定;limiter為……界線;contraignant強制,強迫;incomplet不完全,不完整;pertinent恰當(dāng),貼切,確切,中肯;significatif有意義,有含義,意味深長;approprié適合,適當(dāng),適應(yīng);

à l'alinéa a), le terme ??crise?? est trop limitatif.

⑵ (a)分“危機”一詞過于狹窄。

à l'alinéa b), le terme ??crise?? est trop limitatif.

(2) 在(b)分中,“危機”二字限制性過大。

à l'alinéa?a), le terme ??crise?? est trop limitatif.

⑵ (a)分“危機”一詞過于狹窄。

Nous avons également des réserves quant au paragraphe 16 que nous considérons comme limitatif.

我們行部分第16有保留,我們認(rèn)為該限制性。

Le personnel de l'Office travaille dans un environnement singulièrement limitatif, et même pour certains d'entre eux, extrêmement dangereux.

近東救濟程處人員環(huán)境受到極大限制,一部分人員更是置身于危險境地。

En tout état de cause, l'échange de données d'expérience ne doit pas constituer un facteur limitatif.

無論如何,分享經(jīng)驗本身絕不應(yīng)成為一種限制因素

Le nombre de pages que le rapport ne doit pas dépasser est néanmoins un facteur limitatif.

不過,報告所允許頁數(shù)是個限制性因素。

Mme?Spoljaric (Suisse) salue l'engagement de l'UNRWA et de son personnel, qui opère dans un environnement singulièrement limitatif et parfois dangereux.

Spoljaric女士(瑞士)向在極端受限并且有時是危險環(huán)境條件下近東救濟程處及其人員做出奉獻(xiàn)表示敬意。

Ce forum doit avoir un caractère intergouvernemental, non limitatif et consultatif et ne doit pas avoir de pouvoir de décision.

該論壇應(yīng)當(dāng)是不限成員名額非決策性政府間協(xié)商論壇。

Pour le Corps commun d'inspection des Nations?Unies, des ressources insuffisantes constituent un facteur limitatif, qui n'a pas permis d'appliquer pleinement la Convention.

聯(lián)合國聯(lián)合檢查組(聯(lián)檢組)確認(rèn),資金不足是阻礙本公約最佳部署一項限制因素。

La capacité limitée au niveau local est un facteur limitatif important de la planification et de l'application diligente des projets au niveau des provinces.

地方一級能力有限是及時規(guī)劃和實施省級項目一大制約因素。

Pour le représentant du Pakistan, c'est l'obligation contractuelle qui doit servir de base à la création d'une s?reté et qui doit primer sur tout autre facteur limitatif.

他認(rèn)為,合同義務(wù)應(yīng)當(dāng)是設(shè)立擔(dān)保權(quán)依據(jù),應(yīng)當(dāng)優(yōu)先于其他限制因素。

En ce qui concerne la reconstitution de la police afghane, le financement a été un problème, même si, jusqu'à présent, il n'a pas été un facteur limitatif.

在重建阿富汗警察方面,資金來源是一個問題,雖然它在目前不是一個限制因素。

Le Comité a noté que, dans la version anglaise, les mots ??the focus of these measures??, à la dernière ligne du texte introductif, pourraient avoir un effet limitatif.

特設(shè)委員會注意到,起首部分最后一行中“這些措施重點”這一措辭可能會有限制。

La notion de violation grave de règles fondamentales n'exclut pas cette possibilité et, à cet égard, les conséquences visées à l'article 42 n'ont qu'un caractère indicatif et non limitatif.

嚴(yán)重違反基本規(guī)則概念并不妨害這種可能性,就此而言,第42條中提到后果是指示性、非排他性。

En d'autres termes, l'administration publique est tenue de démontrer que l'information qu'elle souhaite soumettre à rétention dans le champ du régime limitatif d'exceptions est exposé en détail plus loin.

換言之,公共當(dāng)局必須表明它想隱瞞信息屬于下文詳細(xì)說明有限例外制度范圍。

Autre facteur limitatif, le prix n'est pas adapté aux marchés des pays en développement, ce qui explique en partie les chiffres de vente relativement plus faibles des études régionales (voir le tableau?5 ci-dessus).

另一個妨礙因素是,價格常常不能根據(jù)發(fā)展中國家市場進(jìn)行調(diào)整,這是區(qū)域概覽銷售量比較低部分原因(見上面表5)。

L'Union interparlementaire ne peut, du fait de ce statut limitatif, donner la suite qui convient à la Déclaration du Millénaire et à la Déclaration des présidents des parlements nationaux adoptée à l'issue de la Conférence.

議會聯(lián)盟充分落實《聯(lián)合國千年宣言》和各國議會議長會議所通過宣言能力受此地位限制。

Lors des consultations qui ont abouti à l'adoption de la résolution, le Groupe a exprimé son inquiétude face au caractère limitatif de l'appel d'offres lancé pour retenir les services d'une société de gestion des travaux.

在協(xié)商并最終通過決議期間,77國集團苛刻擬訂競標(biāo)合同請求,雇用一家建筑管理公司負(fù)責(zé)行總計劃表示關(guān)切。

Sa non-appartenance au système des Nations Unies constitue également un facteur limitatif qui fait qu'il lui est difficile de donner suite à des recommandations sur des questions qui ne sont pas directement liées à sa programmation.

其他限制因素是銀行不屬于聯(lián)合國系統(tǒng)一部分,因此,難以落實與其本身方案和議程無直接關(guān)系主題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 limitatif 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。