试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

lancée

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

lancée

音標:[lɑ?se]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
沖勢
sur sa lancée 乘勢, 順勢 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
élan,  impulsion
聯(lián)想詞
initiée內(nèi)行,熟悉內(nèi)情;décidée已決定;menée鹿逃遁路;engagée已著手搞;entamé不再完整;développée漸屈線, 法包線;organisée有組織;inspirée受神靈啟示人;suivie貨源不斷商品;continue,不斷,;faite已做成;

Parfois, ces attaques sont lancées de zones civiles.

這些襲擊有時是從平民區(qū)內(nèi)發(fā)起

La course aux armements ainsi lancée serait multidimensionnelle.

這可能引發(fā)軍備競賽將是多層面。

Selon les résultats, une campagne de promotion sanitaire sera lancée.

依據(jù)分析結(jié)果,可能要發(fā)起一場健康宣傳運動。

L'étude des modifications du couvert végétal a été lancée.

土地覆被變研究也已開始。

Plusieurs initiatives internationales ont été lancées pour remédier à ces problèmes.

已開展一些國際行動來克服這些問題。

Plusieurs initiatives internationales ont été lancées pour remédier à ce problème.

已制訂一些國際行動來處理這一問題。

Plusieurs mesures ont été lancées pour accro?tre la cohérence des évaluations décentralisées.

為了加強分散評價協(xié)調(diào)工作已開始實施幾項主動行動。

Une étude nationale fondée sur une approche participative vient d'être lancée.

剛剛利方式進行了一項全國性調(diào)查。

La?procédure de désignation de deux nouveaux membres a été lancée.

已啟動兩位新董事提名進程。

La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Ba?konour.

“天頂-3SLB”運載火箭是從拜科努爾航天中心發(fā)射。

Les travaux de conception sont achevés et la phase de construction est lancée.

設(shè)計工作已經(jīng)完成,項目已進入施工階段。

Les négociations sur le Protocole de Kyoto ont été lancées quelques années plus tard.

其后數(shù)年間,各方開始就《京都議定書》進行談判。

La Facilité internationale d'achat de médicaments (UNITAID) a été lancée en septembre dernier.

國際藥品采購機制是去年9月份啟動。

Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.

國家利益攸關(guān)方積極委員會審議工作,今后仍將繼

Des recherches sont alors lancées sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne.

這意味著在歐盟范圍內(nèi)進行國際搜索。

Deuxièmement, je suis certaine que continuer sur cette lancée ne conviendra tout simplement pas.

其次,我相信,一切照舊做法根本行不通。

L'Open Source Initiative a été lancée pour promouvoir l'utilisation commerciale de logiciels libres.

制定開放源碼倡議為是促進在商業(yè)環(huán)境中使自由軟件。

à la suite de cet effort conjugué, une entreprise de coopération plus vaste fut lancée.

在這一共同努力之后,開展了廣泛合作努力。

Elle espère que les consultations mondiales lancées par le HCR auront une portée suffisamment large.

坦桑尼亞代表團希望,由聯(lián)合國難民事務(wù)高級專員辦事處所發(fā)起世界磋商越廣泛越好。

Une campagne d'information a été lancée en Ukraine pour prévenir la traite des femmes.

目前正在烏克蘭進行一個宣傳運動,目是防止販賣婦女。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 lancée 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。