Dans la mesure du possible, les entretiens seront menés par deux investigateurs.
應盡可能由2調查員進行面談。
Dans la mesure du possible, les entretiens seront menés par deux investigateurs.
應盡可能由2調查員進行面談。
Pour certains il était préférable de confier cette fonction à des investigateurs qualifiés.
代表們認為,最好還是由合格的調查人員進行這項作。
Au départ, pour une période expérimentale de trois mois, ce groupe a été composé de deux investigateurs résidents.
該股最初的作人員是兩
駐地調查員,試行期為三個月。
Des questions ont été soulevées sur ce qui distinguait les fonctions d'investigation et d'inspection, et les investigateurs des contr?leurs.
會上對調查和檢查的職能區(qū)分以及調查員和審計員的職能區(qū)分提出了問題。
Ces institutions qui, toutes confondues, comptent 925?fonctionnaires, pourraient être desservies utilement par un même investigateur du rang d'administrateur (annexe VIII).
這些機構加在一起有925
作人員,因此,可以通過設立一位專業(yè)級調查員來提供恰當服務(附件八)。
Pour cela, elle se fonde sur l'hypothèse de 340 heures par affaire, les investigateurs bouclant six à huit affaires par an.
這是基于調查人員每個案件需要340個小時,每年能夠完成6個至8個案件的假設。
Après des années de formation, les investigateurs professionnels disposent de toutes les compétences nécessaires pour enquêter sur des affaires complexes et graves.
多年的學習使專業(yè)調查人員能處理復雜和重大的案件,具備必要的多種技能。
Ces directives imposent à tous les investigateurs internationaux d'opérer avec objectivité et indépendance.
這些準則規(guī)定所有國際調查人員必須“客觀和獨立地開展作”。
Les investigateurs doivent, tout au long du processus d'investigation, faire preuve d'objectivité, d'impartialité et d'équité, et informer immédiatement leurs supérieurs de tout conflit d'intérêts.
C. 調查員應在整個調查過程中保持客觀、公正和公平,并及時向主管透露任務利益沖突。
Sur les 185?postes, 94 (dont 35?d'auditeur ou d'investigateur résident dans des missions de maintien de la paix) étaient financés au moyen de fonds extrabudgétaires.
其中94個員額由預算外資源供資,包括各維和特派團的35駐地審計員和調查員員額。
La Division des investigations sera structurée de telle sorte que les investigateurs seront répartis dans quatre lieux d'affectation?: New York, Nairobi, Vienne et Genève.
調查司的組織結構是,調查員將分布在四個作地點:紐約、內羅畢、維也納和日內瓦。
L'investigateur spécial enquête actuellement sur des cas de disparition forcée qui n'ont pas été élucidés ou n'ont jamais fait l'objet d'enquêtes et qu'il faut résoudre.
目前特別調查員正在調查尚未定案或從未調查且必須結案的強迫失蹤案件。
Dans les organisations qui se sont dotées d'investigateurs, le nombre de fonctionnaires par investigateur va de 896 à 9 346.
在擁有調查人員的組織,每一調查員所攤的
作人員的人數從896到9346不等。
Les affirmations de comportement irrégulier de leur part ne sauraient être négligées du simple fait qu'ils sont les investigateurs.
對于他們犯有不當行為的指稱,不能僅僅由于他們是調查人員而加以忽視。
On s'est interrogé sur l'utilité d'affecter ??des investigateurs?? aux grandes missions humanitaires et de maintien de la paix, bien que la question ne soit pas évoquée dans le rapport.
有代表對各主要維和特派團和人道主義特派團中設置“駐地調查員”的效用提出了問題,但這一問題不在報告內。
Cette proposition le placerait dans la situation intenable d'avoir à établir une distinction imaginaire entre les avocats qui conseillent les départements à l'occasion d'investigations et ceux qui conseillent les investigateurs.
這項建議將使法律廳位于難以防守的處境,要在為各部/廳的調查方面提供法律咨詢意見的律師以及為調查員提供咨詢意見的律師之間劃一條想象的界限。
On s'est interrogé sur l'utilité d'affecter ??des investigateurs résidents?? aux grandes missions humanitaires et de maintien de la paix, bien que la question ne soit pas évoquée dans le rapport.
有代表對各主要維和特派團和人道主義特派團中設置“駐地調查員”的效用提出了問題,但這一問題不在報告內。
à la longue, en l'absence de toute notification de plainte, on peut supposer que l'investigateur des milieux d'affaires est satisfait de la qualité ou de la pertinence des renseignements donnés.
長遠來看,只要沒有提出申訴的通知,便可假定商業(yè)界詢問者對所提供的信息的質量/相關性感到滿意。
Ils peuvent demander au service de sécurité ou à une commission d'enquête de mener une investigation ou, en particulier s'il s'agit d'une affaire grave, la renvoyer à des investigateurs professionnels.
他們可以要求警衛(wèi)人員或調查委員會進行調查,或者,特別是當情節(jié)較為嚴重時,將案件移送專業(yè)調查人員處理。
Toutefois, en cas de soup?on d'activités illégales, même s'il s'agit d'infractions peu graves comme celles qui relèvent de la catégorie II, il est impératif de faire appel à des investigateurs professionnels.
然而,對于牽涉到可能非法活動的事項,即便屬于第二類案件所設想情節(jié)并不嚴重的事項,仍切需利用受過訓練的專業(yè)調查員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com