La Coalition des ONG fait une recommandation similaire concernant l'invalidité.
非政府組織聯(lián)盟對殘疾問題提出了類似的建議。
La Coalition des ONG fait une recommandation similaire concernant l'invalidité.
非政府組織聯(lián)盟對殘疾問題提出了類似的建議。
Les personnes souffrant d'invalidités constituent un autre groupe, nombreux, de personnes inactives.
另一個大的退休群體由有健康缺陷者構成。
Cependant, des facteurs liés à l'environnement peuvent transformer une invalidité en handicap.
然而,由于環(huán)境因素,殘疾會成殘障。
Si l'accident entra?ne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或疾病導致工人傷殘,他有權獲得終身年金。
Cette association cherche des débouchés dans tous les secteurs pour les femmes souffrant d'invalidité.
“澳大利亞殘疾婦女”尋求確保殘疾婦女生活方方面面的機會。
La définition qui est donnée de l'invalidité dans cette loi recouvre la séropositivité.
這項法令之下的殘疾的蓋已感染艾滋病/病毒者。
à Trinité-et-Tobago, le Comité national de coordination des questions relatives à l'invalidité conseille le Gouvernement.
在特立尼達和多巴哥,殘疾問題國家協(xié)調委員會就有關殘疾人問題向政府提出建議。
Le degré d'invalidité est déterminé par le Comité national d'experts en matière d'invalidité.
殘疾的程度由全國殘疾專家委員會決。
La banque avait été notifiée de l'invalidité de l'acte et en était parfaitement consciente.
銀行已獲通知并清楚了解到該通知無效。
Les travailleurs atteints d'invalidité ont tendance à être lourdement défavorisés sur le marché du travail.
殘疾工人在勞動力市場上處境極為不利。
Elles répondent à un ensemble de vulnérabilités, comme l'invalidité, la pauvreté et l'inégalité entre sexes.
這些措施對一系列易受感染情況做出回應,例如殘疾、貧困和性別不平等。
L'invalidité est déterminée par des médecins-experts officiels.
殘疾狀況由授權的醫(yī)療專家評估。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
不應將喪失勞動能力和傷殘混淆。
Ces caisses assurent le financement des assurances retraite et invalidité obligatoires.
該基金保證了強制性養(yǎng)恤金和殘疾保險的資金需求。
L'invalidité est l'affaire de chaque habitant de la planète.
殘疾是地球上每一個人都擔心的問題。
Une invalidité imputable à un accident ouvre droit à une pension.
如果由于意外事故而導致殘疾,被保險人有權領取殘疾福利金。
Ces versements proviennent de la Caisse d'invalidité des travailleurs indépendants.
這適于分娩前后16周的福利金以及墮胎時4周的福利金。
Pension d'invalidité, conditions identiques pour les hommes et les femmes.
殘疾養(yǎng)恤金,男女要求相同.
Ces étapes sont indispensables pour déterminer le degré d'invalidité permanente.
在確功能終身喪失之前必須完成這些步驟。
La pension d'invalidité partielle représente 50?% de celle indiquée précédemment.
此外,對于領養(yǎng)人的每一位15歲以下合法、未婚或領養(yǎng)的兒童,或對屬于不領取養(yǎng)恤金的家庭的任何年齡的每一位殘疾人,再增加相當于平均工資10%的補助。 部分殘疾養(yǎng)恤金占上述養(yǎng)恤金的50%。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com