试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

intégriste

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

intégriste

音標:[??tegrist]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. , a.
1[]完整主義者(的), 完整派(的)
2[史]西班牙會黨人(的)


常見用法
militant intégriste原旨主義的激進分子
thèse intégriste原旨主義的論題

www .fr dic. co m 版 權 所 有
近義詞:
fondamentaliste
聯(lián)想詞
extrémiste極端主義的,走極端的,過激的,偏激的;sectaire派分子,派主義者;fanatique狂熱的,盲信的;islamiste伊斯蘭;athée無神論的,不信神的;catholique天主徒,信奉天主的:符合道德 標準的,正派的,正直的;la?c見 la?que;réactionnaire反動的;la?que世俗的,在俗的;musulman伊斯蘭的;progressiste進步的;

Chaque jour, des dirigeants intégristes extrémistes incitent à perpétrer de nouveaux actes terroristes.

每天,極端原旨主義領導人煽動更的恐怖行動。

Il n'existe aucune valeur, si sacrée soit-elle, que le terrorisme intégriste n'ait foulée au pied.

每項價值,無論么神圣,都曾遭到原旨主義恐怖主義的踐踏。

Toute menace contre la coexistence pacifique en Algérie émane des intégristes qui sapent les fondements d'un certain nombre d'états.

對阿爾及利亞這種平共處的威脅來自原旨主義者,他們破壞了許國家的基礎。

Le programme politique et socioéconomique des intégristes est toujours profondément réactionnaire et se fonde sur l'exploitation.

激進主義分子的政治社會經(jīng)濟方是極為反動剝削性的。

Toutefois, pour toute ONG féminine, il existe une contrepartie intégriste, ce qui signifie que les progrès sont lents et difficiles.

不過,每個非政府婦女組織都受到旨主義者的反對,這意味著進步是緩慢而艱難的。

Face à l'émergence du terrorisme intégriste, le seul recours à la force, bien que parfois inévitable, ne peut être suffisant.

鑒于旨主義恐怖主義的抬頭,雖然有時難免使用武力,但是光靠武力不足以解決問題。

J'exhorte la communauté internationale à appuyer la primauté du droit dans mon pays et non pas la primauté des individus, des seigneurs de la guerre ou des intégristes.

我敦促國際社會支持我國的法治而不是個人、軍閥或旨主義分子的統(tǒng)治。

Comme la nouvelle Constitution garantit également le droit à la vie de la mère, elle évite une attitude intégriste et laisse ouverte la possibilité de dépénaliser l'avortement à l'avenir.

雖然《新憲法》也保障母親的生命權,但其并未采取必要的態(tài)度,因而留下了在未來將墮胎區(qū)別化對待的可能。

Ainsi, lorsque des femmes se présenteront aux élections, elles n'auront pas besoin de dépendre de l'argent des seigneurs de la guerre et des intégristes et pourront être des candidates indépendantes accomplies.

這樣,當婦女候選人競選公職時,她們就不需要依靠軍閥或旨主義者的錢,而是可以成為成功的獨立候選人。

Les écoles publiques sont la?ques et le Gouvernement s'est engagé à mettre appliquer des lois interdisant aux groupes conservateurs ou intégristes d'empêcher les filles de familles musulmanes à fréquenter les écoles d'état.

公立學校不受約束,政府也致力于適用禁止保守派或原旨主義者阻止出身穆斯林家庭的女孩到公立學校就讀的立法。

Cette disposition vise à contrecarrer les tendances à la constitution de groupes intégristes ou de groupes religieux ou ethniques fermés qui peuvent, tout comme la population majoritaire, être atteints de xénophobie et d'intolérance.

這一規(guī)定應當?shù)窒呦?span id="frjpl3r7v" class="key">原旨主義或封閉的或族裔群體的傾向,他們可能同數(shù)群體一樣受到仇外心理不容忍的影響。

Les pratiques israéliennes ont non seulement saboté le fonctionnement de l'Autorité palestinienne et causé des souffrances au peuple palestinien, mais ont aussi élargi les possibilités des groupes intégristes et extrémistes qui agissent dans la région.

以色列的行動不僅中斷了巴勒斯坦權力機構的工作,給巴勒斯坦人民帶來困苦,而且給在該地區(qū)活動的原旨主義過激派組織提供了更廣闊的活動余地。

Un groupe intégriste hindou jusqu'alors inconnu a revendiqué l'attentat qui ne semble pas tant avoir été dirigé contre l'ONU ni son personnel que destiné à attirer l'attention sur l'existence et les objectifs de ce groupe.

一個之前不為人所知的印度極端主義團體聲稱對這次事件負責,該事件似乎并非針對聯(lián)合國或旨在傷害其工作人員,而只是吸引人們對該團體的存在目標的關注。

Par comparaison, les musulmans "ont?une forme d'alimentation différente, des jours de fête différents, un droit de la famille incompatible avec le n?tre, une conception de la femme différente et?une vision rigoureusement intégriste de la vie publique".

然而,穆斯林“具有不同的飲食習慣,不同的節(jié)日,對待家庭的態(tài)度與我們不相一致,對婦女的態(tài)度也與我們不同……以及……嚴格的統(tǒng)一公共生活的計劃?!?/p>

Le Rapporteur spécial ne pourrait en aucune manière affirmer a priori qu'il y a des mercenaires au nombre des terroristes de l'organisation Al-Qa?da, mais il ne serait pas juste non plus d'affirmer qu'il s'agit exclusivement de fanatiques intégristes, religieux ou volontaires.

從表面看,特別報告員不能認定卡伊達組織的恐怖分子中包括雇傭軍,但是要說其成員全部都是原旨主義者或志愿人員也不正確。

L'attention a également porté sur la nécessité d'examiner avec soin le contenu de l'éducation, notamment parce que l'enseignement dispensé dans certaines écoles, en particulier dans les écoles religieuses intégristes, risque d'exacerber l'antagonisme religieux et sectaire entre les communautés et d'alimenter les conflits.

會上還集中討論是否需要仔細審查育內容,特別是因為某些學校的育,最顯著是旨主義會學校的,可能會加劇、社區(qū)、派之間的敵對沖突。

De son c?té, le 12?ao?t, le colonel Yusuf a annoncé qu'il se considérait toujours comme le Président du ??Puntland??, a proclamé Galkaiyo sa capitale provisoire et a accusé des ??intégristes?? et le Gouvernement national de transition d'être à l'origine de ses problèmes.

與此同時,優(yōu)素福上校于8月12日宣布他仍然是“蓬特蘭”的總統(tǒng),聲稱加爾凱約是臨時首都,譴責“基本義者”民族過渡政府給他制造麻煩。

Elle apprécie les observations faites par l'Algérie sur la situation actuelle à propos du terrorisme mais s'inquiète des effets à long terme, sur les femmes, des aspects sexistes du terrorisme intégriste, et elle se demande si une recherche ou un suivi a été effectué.

她對阿爾及利亞關于目前恐怖主義形勢所做的評論表示歡迎,但對旨主義恐怖行為在性別方面對婦女造成的長期影響表示擔憂,并且想知道是否展開了研究或監(jiān)測。

Mais tandis que la communauté internationale se concentre sur ce qui se passe actuellement dans le Darfour, l'on évoque rarement la vue d'ensemble de la déstabilisation régionale et des souffrances humaines incommensurables fomentées par le régime intégriste et extrémiste depuis près de 15 ans.

但是,當國際社會把焦點放在達爾富爾目前正在發(fā)生的情況時,常常忽視了這個原旨極端主義政權近15年來所煽動的區(qū)域不穩(wěn)定給人民造成的無比痛苦。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11?septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一個深受孤立主義諸如制造9月11日事件的摩尼徒分裂之害的世界上,不同文明之間進行的生動樣性的對話,是對抗極端主義分子的恐怖主義以及其難以辨清的實施死亡、破壞自殺式襲擊者的辦法。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 intégriste 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。