On l'a insulté, il n'a pas cillé.
別辱罵了, 一聲不吭。
On l'a insulté, il n'a pas cillé.
別辱罵了, 一聲不吭。
Une garde était arrivée et les avait insultées.
一名女看守過(guò)來(lái)把她們罵了一頓。
Il a même directement insulté deux de mes colocataires de la sorte.
甚至用同樣的方式辱罵另外兩個(gè)房客。
Il a refusé, et M.?M.?l'a insulté ainsi que sa famille.
申訴拒絕了,M.先生辱罵了的家。
La?requérante affirme avoir été insultée, frappée à maintes reprises et soumise à des décharges électriques.
據(jù)稱她受到了凌辱、反復(fù)電擊。
Si elles demandent à leur partenaire d'utiliser un préservatif, elles risquent d'être insultées et battues.
如果她們要求使用安全套,她們就有可能遭受虐待暴力。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
們侮辱該家庭,開槍死Mindia Gegerdava。
à la sortie de l'aéroport, deux policiers en civil l'auraient frappée et insultée.
據(jù)報(bào),在機(jī)場(chǎng)出口,兩名便衣警察對(duì)她進(jìn)行了污辱。
Il a été battu, insulté et maintenu dans l'eau pendant plus d'une journée.
遭到、侮辱,并浸在水里一天多。
Il aurait re?u des coups, notamment de matraque, et aurait été insulté par des enquêteurs.
據(jù)稱,曾遭一些刑偵員的,特別是用警棍的辱罵。
Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.
據(jù)說(shuō)她們受到了污辱,并受到威脅說(shuō)不許報(bào)此事。
Durant cet interrogatoire, il est jeté au sol, re?oit des coups de pied et est insulté.
在審問(wèn)時(shí),推倒在地上,腳踢并受到侮辱。
En revanche, l'auteur aurait pu demander une protection judiciaire s'il s'était senti insulté par ces discours.
相反,如果提交感到這些講話對(duì)是種侮辱,應(yīng)該請(qǐng)求司法保護(hù)。
L'homme lui avait demandé s'il était l'avocat des étudiants susmentionnés, puis il l'avait insulté et lui avait tailladé le front.
這名男子問(wèn)是否擔(dān)任著上述學(xué)生的辯護(hù)律師,然后辱罵,砍傷了的前額。
Elle a été frappée avec des batons et des fils de fer, rouée de coups de pied, insultée et injuriée.
審訊者用木棍電線抽她、用腳踢她、并侮辱嘲弄她。
Il se souvenait aussi que personne n'avait insulté les Roms ni ne leur avait donné des coups de pied ou de poing.
還回憶說(shuō),沒(méi)有侮辱、腳踢或拳羅姆。
Au moment où elle quittait l'aéroport de Tunis, deux policiers en civil l'auraient insultée et battue et lui aurait confisqué ses papiers.
據(jù)報(bào)道當(dāng)她離開突尼斯機(jī)場(chǎng)時(shí),受到兩名便衣警察的襲擊,她遭到辱罵、挨,并且證件遭沒(méi)收。
Ils auraient été contraints de déclarer leur religion et ensuite insultés, menacés d'expulsion et, dans certains cas, renvoyés de l'école sans préavis.
據(jù)稱,這些巴哈教學(xué)生迫表明其宗教,然后受到侮辱開除的威脅,有些情況下立即開除出校。
Lorsqu'il leur a demandé de s'en aller, le frère de l'auteur s'est mis à crier, l'a insulté et a fait des gestes mena?ants.
當(dāng)要求們離開時(shí),提交的兄弟開始叫喊,污辱O.T先生并作出威脅手勢(shì)。
Des résidents locaux non identifiés ont insulté les patrouilles dans la Zone d'armement limité et entravé leur liberté de mouvement à deux occasions.
身份不明的當(dāng)?shù)鼐用裨谙拗莆淦鲄^(qū)內(nèi)辱罵巡邏隊(duì),兩次阻礙巡邏隊(duì)的行動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com