Quant à l'adjectif ??systématique??, il ??connote le caractère organisé des actes commis et l'improbabilité de leur caractère fortuit??.
就攻擊必須具有“系統(tǒng)性”而言,有關(guān)行為必須是有組織,而且
能隨意發(fā)生?!?/p>
Quant à l'adjectif ??systématique??, il ??connote le caractère organisé des actes commis et l'improbabilité de leur caractère fortuit??.
就攻擊必須具有“系統(tǒng)性”而言,有關(guān)行為必須是有組織,而且
能隨意發(fā)生?!?/p>
Le critère à remplir pour que l'état soit tenu responsable sans que le demandeur ait à épuiser les recours internes est la futilité ou l'inefficacité manifeste de ces recours, et non l'absence de perspective raisonnable de succès ou l'improbabilité du succès, deux critères qui sont moins stricts.
要想在沒有當(dāng)?shù)匮a(bǔ)救辦法
情況下使有關(guān)國家負(fù)責(zé),“檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)為顯屬徒勞或顯然無效,而
是沒有合理
成功機(jī)會(huì)或
能成功,因?yàn)閮烧叨?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/TO0GRbplecZQeOY9dawchzJF7OA=.png">是較嚴(yán)格
檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)?!?/p>
Des représentants ont fait valoir qu'en raison de la brièveté de cette période, de l'improbabilité d'un dépassement, dans la pratique, de ce plafond de 10 % et des difficultés que certains pays éprouveraient à amender leur législation nationale à temps, il serait préférable de ne pas procéder à un ajustement officiel, comme proposé par le Groupe de rédaction juridique.
一些代表認(rèn)為,由于這段期間短暫,際上
大
能超出10%
上限,還由于一些國家面臨及時(shí)修正其國家立法
困難,最好按照法律起草組
提議,
作出正式調(diào)整。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com