试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

impondérable

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

impondérable

音標:[??p??derabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
1[物]不可稱量
2[轉]作用難以估量; 難以估計

facteurs ~s 無法估計因素


n.
不可稱量之物

n. m. pl
[轉]作用難以估量因素; 無法估計因素
近義詞:
hasard,  imprévisible,  léger,  subtil,  imprévu,  incertitude,  risque,  aléa
反義詞:
pondérable,  lourd,  pesant
聯想詞
imprévu預料到,出乎意料,意外;imprévisible無法預見, 無法預料;inéluctable不可避免,不可阻止,不可抗拒;hypothétique假定,假設,推測;improbable不大可能;inévitable不能避開,不可避免,必然;insaisissable不能扣押, 免除扣押;tangible可觸,可觸摸,摸得到;inconcevable不可思議,難以理解,難以想像;infime最下等,低微;éventualité可能情況,可能事,不測事件;

Il avérait difficile de quantifier ces interactions en raison de nombreux impondérables.

由于許因素,因而難于量化確定這類相互作用。

Vu le nombre d'impondérables, l'Union européenne continue d'avoir une position assez ouverte en ce qui concerne l'esquisse budgétaire.

鑒于無法估計因素很,歐洲聯盟對概要仍然保持愿意接受任何意見態(tài)度。

En effet, beaucoup d'impondérables dont la crise financière, énergétique et alimentaire mondiale, ont remis en cause toutes nos prévisions financières initiales.

無法估量事,包括世界金融、能源和糧食危機,對我們最初所有金融預測提出了質疑。

Les impondérables qui ont eu pour effet de ralentir les procès sont également exposés en détail dans le résumé des affaires concernées.

另外,對各種不在本國際法庭控制范圍內影響高效率地進行訴訟程序事項,在所涉?zhèn)€案中分別作出了詳細說明。

En raison de ces impondérables, il reste extrêmement difficile de prévoir avec certitude la date d'achèvement des travaux du Tribunal en première instance.

考慮到上述確定變數目前提出法庭工作結束估計時間仍然是猜測。

Chaque fois que j'ai pris la parole devant le Conseil, j'ai parlé des impondérables qui auront nécessairement un impact sur la durée de nos travaux.

我每一次來到安理會這里都談到了無法預測而且必然會對我們工作持續(xù)時間產影響各種因素。

Comme le Représentant du Chili l'a déjà souligné, il convient de renforcer le mécanisme de contr?le afin de nous protéger des impondérables liés au trafic maritime.

正如智利代表已經指出那樣,我們必須加強管制機制,使我們免受意外運輸事故影響。

à propos des prévisions actuelles, il convient de garder à l'esprit que toute prévision ne peut, par nature, être qu'hypothétique, car elle fait intervenir des impondérables.

關于目前估計,我應該先提醒一句:任何估計都必然是暫時性,因為它們只能以取決于不可預測因素假設為依據

Il appara?t cependant que ce retard par rapport aux dates initialement prévues est d? à des circonstances échappant entièrement au contr?le du Tribunal ou à d'autres éléments impondérables.

但是看來,與原先規(guī)定日期相比,延遲是因為法庭完全無法控制情況和其他無法預見問題所造成。

Il existe cependant un certain nombre d'impondérables dont l'action risque d'influer sur la capacité du Tribunal d'achever ses procès en première instance et en appel dans les délais prévus.

然而,仍然有一系列關鍵因素,將影響我們能否在這一時間框架內完成審判和上訴案。

Plusieurs facteurs (par exemple impondérables habituels, changement des prescriptions de s?reté, expériences effectives, avancées technologiques, événements imprévisibles, etc.) peuvent entra?ner des augmentations de co?ts et doivent être correctement déterminés et évalués.

若干因素可能導致成本增加,因此,必須充分地確定和評價這些因素,即常見緊急情況;不斷變化安全要求;實際經驗;先進最新技術;難以預料事件等。

Les stratégies et plans élaborés au Siège sans tenir compte ou presque des programmes en cours dans le pays ou des impondérables sur le terrain risquent de devenir obsolètes, c'est une évidence.

不言而喻,總部一級制定戰(zhàn)略和計劃,如不怎么考慮、甚至不考慮現有國家方案和當地緊急情況,就可能喪失效用。

Cette proposition n'est cependant pas plausible en raison des facteurs impondérables (les cours du pétrole, en l'occurrence) qui influencent les résultats de l'action des pouvoirs publics dans la région de la CESAO.

不過,此建議令人難以置信,這是因為在西亞經社會區(qū)域政策結果中出現龐大和不可避免隨機“沖擊”(即石油價格)。

Cette estimation est bien évidemment sujette à un certain nombre d'impondérables (accusés malades, témoins défaillants, etc.) qui pourraient empêcher que les procès en première instance et en appel ne trouvent une issue rapide.

這一估計顯然也要取決于對從速結束審判和上訴有影響一些因素,如被告病、證人沒有到庭以及其他類似意外情況。

Cette estimation est toutefois sujette à un certain nombre d'impondérables (accusé ou conseil malade, témoins défaillants, etc.) qui pourraient empêcher que les procès en première instance et en appel ne trouvent une issue rapide.

但這一估計要取決于對從速結束審判和上訴有影響一些因素,如被告或律師病、證人沒有到庭以及其他意外情況。

Le septième et le huitième procès se sont ouverts à la faveur des créneaux apparus dans le calendrier des audiences par suite d'un certain nombre d'impondérables qui ont entra?né des retards imprévus dans les procès.

第七和第八起審判則利用了其他6起案件不可避免地在排期上出現空檔,出現空擋是包括上文所述原因在內造成審判意外延遲一些因素引起

Un représentant du secteur privé a fait valoir qu'il était nécessaire d'obtenir une information sur divers impondérables, néanmoins essentiels pour les investisseurs, afin de savoir, entre autres, qui était habilité à signer des contrats dans un pays donné, et dans quel domaine.

特別是,有一位商界代表指出,需要獲得關于各種無形因素信息這些因素可能對投資者極其重要,例如在某一國家誰有權力和在哪一個領域簽署合同。

Un certain nombre de facteurs peuvent entra?ner des augmentations de co?ts excédant les devis et doivent être déterminés et évalués correctement (par exemple les impondérables habituels, les modifications des prescriptions de s?reté, les données d'expérience, les dernières avancées techniques, les événements imprévus, etc.).

若干因素能夠導致成本增加超過估計值,因此,必須對這些因素進行適當確認和評價(例如常見緊急情況、不斷變化安全要求、實際經驗、先進工藝水平和意料之外事件等)。

Si nous tenons compte des observations et des remarques, qui ont été faites par les différents présidents, notamment par le Président Pocar, nous pensons qu'il y a suffisamment d'impondérables, de facteurs qui échappent à leur contr?le qui risquent de faire durer les procès.

如果我們考慮到幾位庭長和檢察官,特別是波卡爾庭長評論和言,我們就會感覺到,有法庭無法控制足夠難以估量因素可能會拖延審理。

Cette estimation est toutefois à la merci d'un certain nombre d'impondérables, tels que les problèmes de santé d'un accusé ou d'un conseil, ou l'absence de témoins, qui pourraient empêcher que les procès en première instance et en appel ne trouvent une issue rapide.

但這一估計要取決于對從速結束審判和上訴有影響一些因素,如被告或律師病、證人沒有到場以及其他意外情況。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動成,部分經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 impondérable 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。