试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

humanitarisme

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

humanitarisme

音標(biāo):[ymanitarism]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m
<貶>人道主義
近義詞:
philanthropie,  altruisme,  humanité
聯(lián)想詞
humanisme人道主義;idéalisme唯心主義,唯心論;altruisme利他主義;impérialisme帝國(guó)主義;humanitaire人道主義者;égo?sme利己主義;nationalisme民族主義;patriotisme愛國(guó)主義,愛國(guó)精;libéralisme主張;extrémisme極端主義,走極端;activisme行動(dòng);

Le monde en crise dans lequel nous vivons nécessite de l'humanisme et non pas de l'humanitarisme.

處于危機(jī)中的世界需要的人本主義,而不人道主義。

Les mots ??humanitaire?? et ??humanitarisme?? sont aujourd'hui galvaudés.

“人道主義的”和“人道主義”今天成了被嚴(yán)重濫用的詞匯。

Ces hommes et ces femmes font honneur aux principes de paix et d'humanitarisme.

這些男女們?yōu)楹推脚c人道主義原則帶來(lái)了信譽(yù)。

L'humanitarisme est une valeur universelle et représente un noble engagement, qui doit avoir un espace indépendant dans les relations internationales.

人道主義一種普遍價(jià)值和崇高承,國(guó)際關(guān)系中必須獲得獨(dú)立空間。

Ces principes (et d'autres) ne découlent pas uniquement de règles de bonne pratique, d'une bonne gestion, ou du souci de justice, d'équité ou d'humanitarisme.

這些(和其他)內(nèi)容不僅僅只保健方面良好范例、健全的管理、正義、公正或人道主義問題。

Nous devons nous efforcer de préserver l'humanitarisme et de veiller à ce que notre planète soit un lieu plus s?r et privilégié dans lequel nous puissions vivre.

我們必須努力維護(hù)人道主義,確保我們地球一個(gè)更加安全和更適宜居住的場(chǎng)所。

Lorsque les terroristes ont frappé ce jour-là, ils ont attaqué aussi les principes mêmes du droit international, de la sécurité et de l'humanitarisme consacrés par la Charte des Nations Unies.

當(dāng)恐怖分子擊的那天,他們也擊《聯(lián)合國(guó)憲章》莊嚴(yán)載有的國(guó)際法、安全和人道主義原則。

Selon M.?Nobel, l'humanitarisme d'antan cédait le pas à une tendance à considérer les réfugiés, les immigrants et l'immigration comme un ensemble complexe de problèmes réclamant des solutions techniques ou administratives.

Nobel先生看到,原來(lái)的人道主義精讓位于將難民、移民和移徙視為需要技術(shù)和行政解決辦法的一系列復(fù)雜問題的趨勢(shì)。

Le Japon estime que l'utilisation des armes nucléaires, en raison de leur énorme puissance dévastatrice et meurtrière pour l'humanité, va évidemment à l'encontre de l'humanitarisme fondamental, essence philosophique du droit international.

日本認(rèn)為,鑒于核武器具有給人類造成破壞和傷亡的巨大威力,其使用顯然違背作為國(guó)際法哲理基礎(chǔ)的基本人道主義。

La Malaisie espère que les pays qui sont en position de le faire réfléchiront sérieusement à la possibilité de prendre cette mesure de grande portée, qui témoignerait d'un noble sens politique au service de l'humanitarisme.

馬來(lái)西亞希望,有能力的國(guó)家將認(rèn)真考慮以人道主義的名義采取這一具有崇高姿態(tài)的長(zhǎng)遠(yuǎn)步驟。

La Russie s'opposera constamment à ??l'humanitarisme militaire?? et travaillera à la création d'une architecture mondiale multipolaire dans laquelle tous les pays et toutes les nations peuvent vivre sans crainte de discrimination, de coercition ou de chantage politique.

俄羅斯將一如既往,反對(duì)“武裝人道主義”并將促進(jìn)建立一個(gè)多極世界結(jié)構(gòu),使所有國(guó)家和民族能夠不擔(dān)心歧視、脅迫或政治訛詐的環(huán)境中生活。

Humanitarisme et non-discrimination ont été les principes qui ont dès le début guidé l'action du Gouvernement et le Premier Ministre lui-même a affirmé que le Gouvernement tha?landais pla?ait son aide aux victimes sous le signe de l'égalité de traitement sans discrimination.

從一開始,政府就把人道主義和無(wú)歧視確定為政策的指導(dǎo)原則,總理本人也重申,提供援助時(shí),泰國(guó)政府會(huì)提供無(wú)歧視的公平待遇。

Le Japon a également la conviction que l'utilisation d'armes nucléaires est manifestement contraire, en raison de leur immense pouvoir de destruction, matériel et?humain -?en termes de morts et de blessés?- à l'humanitarisme fondamental qui sous-tend le droit international et lui donne son socle philosophique.

日本還認(rèn)為,于核武器具有造成破壞和人員傷亡的巨大威力,使用此類武器顯然違背了貫穿國(guó)際法、并且為其提供思想基礎(chǔ)的基本人道主義。

Par ailleurs, des organisations de la société civile et des associations humanitaires participent elles aussi à un grand nombre de projets dans ce domaine, parfois dans des conditions très dangereuses. Nous tenons à saluer leur dur labeur et espérons qu'elles appliqueront les principes de justice, neutralité et humanitarisme dans leur contribution aux processus de paix locaux.

此外,一些民間社會(huì)組織和人道機(jī)構(gòu)也參與了很多保護(hù)兒童的工作,它們有時(shí)危險(xiǎn)的環(huán)境中工作,我們對(duì)它們的辛勤工作表示肯定,同時(shí)希望它們能夠奉行公正、中立和人道原則,幫助推動(dòng)當(dāng)?shù)氐暮推竭M(jìn)程。

聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 humanitarisme 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。