Il ne s'agit pas de s'attendre à de la philanthropie.
這是一個期望施舍的。
Il ne s'agit pas de s'attendre à de la philanthropie.
這是一個期望施舍的。
La responsabilité sociale de l'entreprise ne relève pas de la seule philanthropie.
公司社會責任并是慈善行為。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
這些高速公路上的匪徒但沒有被制止,因其善舉得到贊揚。
Toutefois, les responsabilités de l'entreprise, citoyenne du monde, vont au-delà de la philanthropie.
但是,全球公司公民責任只局限于濟貧的善舉上。
Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.
這是利他主義的,是慈善或慈悲的。
La?charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la ?justice sociale?.
慈善活動開始增多,以取代“社會正義”。
L'ère de la ??nouvelle économie?? a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées ??philanthropie d'investissement??.
特別是,“新經(jīng)濟”時代催生了新形式的慈善事業(yè),所謂“風險慈善事業(yè)”。
La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.
慈善事業(yè)是一種重要的補充,但無疑可以作為公共投資的替代。
Leur humanisme n'est que assistanat et philanthropie déguisés alors que le monde a besoin de plus de solidarité et de justice.
他們的人本主義披著施舍和慈善的偽裝,這個世界需要的是更多的團結(jié)和正義。
Le bénévolat est l'acte de citoyenneté et de philanthropie par excellence qui peut être accompli dans notre société et à l'étranger.
自愿工作是我們能夠在自身社會里和國外開展的最基本的公民和慈善行為。
Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.
在其他情況下,公司把參加伙伴關(guān)系和類似活動完全視為慈善事業(yè)和公司的社會責任。
Toutefois, la responsabilité sociale va au-delà du respect de la loi, au-delà de la philanthropie et aussi bien s?r au-delà des relations publiques.
公司有時可以自行采取這些行動,以證明對社會責任的承諾。
Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10?dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux états-Unis et dans d'autres pays.
但在過去十年期間,私人財富的積累促使了美國和其它地方慈善事業(yè)的發(fā)展。
Son événement philanthropique a discuté comment la philanthropie d'entreprise peut contribuer à faire progresser les OMD, particulièrement en ce qui concerne le développement durable.
理事會關(guān)于慈善的活動討論了公司慈善活動如何能為推動千年發(fā)展目標、特別是促進可持續(xù)發(fā)展作出貢獻。
à l'échelon des pays développés, on observe un développement de la philanthropie privée et d'autres formes d'aide en faveur des pays en développement les plus pauvres.
就發(fā)達國家言,私人慈善活動和對最窮的發(fā)展中國家的其他支助急劇增加。
Les asbl et les fondations peuvent poursuivre en matières culturelles et artistiques des buts identiques tels le mécénat, la philanthropie, la défense des arts et de la recherche.
在文化藝術(shù)領(lǐng)域內(nèi),非贏利組織與基金會可以追尋同樣的目標,例如藝術(shù)贊助、慈善捐助、支持藝術(shù)與研究活動等。
Grace à la philanthropie américaine, une statue de bronze de sept mètres de hauteur appelée ??Trêve olympique?? devrait être inaugurée à Athènes au début de l'année prochaine.
經(jīng)過美國慈善事業(yè)的支持,正計劃明年初在雅典贈送一個為“奧林匹克休戰(zhàn)”的22尺高的銅像。
De fait, plus l'esprit de philanthropie de l'entreprise est lié à son contexte de compétitivité et plus grand sera l'engagement de cette entreprise vis-à-vis de la société.
實際上公司將其慈善事業(yè)與其競爭力聯(lián)系的越緊密,公司對社會的承諾就越大。
Ne voient-ils pas les signes de la vigilance et de la résistance basés sur le monothéisme, la philanthropie et la volonté de chercher la justice des pays du monde?
難道它們沒有看到世界各國基于一神教、慈善和伸張正義精神的警覺和反抗的跡象?
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新的重點領(lǐng)域之一是風險慈善事業(yè),即吸引那些希望將其風險投資領(lǐng)域的專業(yè)技能投入慈善事業(yè)的潛在捐助者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com