Tes habits sont tous ici.
你的衣服都這里。
habits
Tes habits sont tous ici.
你的衣服都這里。
Personne ne ressemble point à nos habits.
沒有人像我們這么的打扮。
Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.
我穿著得體,我不喜歡粗俗的打扮。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她會先坐下來看一小時書,八點的時候開始洗衣服和收拾房間。
Je me sens crevé, je veux bien prendre la douche, et puis change des habits.
我感到累,真想沖個淋浴,換換衣服.
Les yeux brillaient malgré le noir des habits.Les souvenirs éclairaient le repas.
雖然身著黑色喪服,但大家的眼眸閃亮,回憶照亮這一餐。
Pour autant, les antagonismes n'ont pas disparu et pourraient même se chercher de nouveaux habits.
不過,對抗并沒有消失,可能會以新的形式出現(xiàn)。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆的衣服,躺床上,并且把床幃拉
下來。
Il y avait une centaine de soldats en habits militaires et civils, y compris quelques femmes.
大約有100名身著軍服和便服的士兵,其中包括幾個女兵。
21 L'éternel Dieu fit à Adam et à sa femme des habits de peau, et il les en revêtit.
21 耶和華神為亞當(dāng)和他妻子用皮子作衣服給他們穿。
Les élèves sont en train de retourner chez elle. Leurs habits vivants et leurs cartables coloris constituent une tableau impréssionnante.
路上碰到放學(xué)回家的孩子。她們一腳深一腳淺的走雪地中。顏色鮮艷的衣服和書包,
雪的背景下顯得格外生動。
Son article?14 dispose que les citoyens ouzbeks ne sont pas autorisés à porter des habits religieux dans les lieux publics.
其中第14條規(guī)定,烏茲別克國民不得場所穿戴宗教裝束 。
Il s'était attaché également à cultiver chez les Samis la fierté de?leur langue, de leurs habits traditionnels et de leur culture.
還作出努力,提高薩米人對自己的語言、傳統(tǒng)服裝和文化的自尊。
La pluie a percé tous mes habits.
雨把我的衣服淋個透濕。
Un enquêteur s'est rendu à son appartement et les a cherchés mais n'a rien trouvé car l'auteur avait confié les habits à des proches.
一名調(diào)查人員到她的寓來搜查衣物,但一無所獲,因為提交人這時早已把衣物交給親戚。
Les habits des personnages et le paysage sont colorés en premier lieu avec les couleurs primaires rouge, jaune, bleu, ou secondaires vert, orangé, violet.
衣服的人物和風(fēng)景的顏色首先原色紅,黃,藍,綠或中學(xué),橙色,紫色。
Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.
雖然只有一個,但通過動作演繹、服裝變化,可以千變?nèi)f化,形態(tài)各異,展現(xiàn)多種風(fēng)采。
En verite, madame Grandet, vous ne savez quoi vous inventer pour depenser de l'argent. Le deuil est dans le coeur et non dans les habits.
"真是的,格朗臺太太,您光知道出新鮮主意花錢。戴孝要戴心里,不
乎衣裳。"
Rien ne saurait justifier les atrocités commises par les organisations terroristes, quels que soient les habits nationalistes ou religieux dont elles prétendent se revêtir.
恐怖組織不管披著什么樣的族裔或宗教外衣,其殘暴罪行都是不可開脫的。
Dans un tel cas, si une femme s'enfuit vêtue d'habits censés l'obliger à rester dans les locaux en question, elle ne pourra être poursuivie.
這種情況下,假如該女性穿著意欲將她限制
該房屋內(nèi)的衣服逃跑,則不可對她追究法律責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com