Des réformes radicales sont en?gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利時(shí)正在計(jì)劃進(jìn)行激進(jìn)的改革。
Des réformes radicales sont en?gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利時(shí)正在計(jì)劃進(jìn)行激進(jìn)的改革。
L'édition d'une revue sur le patrimoine de l'Afrique est en gestation.
公布非洲遺產(chǎn)審查結(jié)果的工作正在進(jìn)行。
Un projet de programme d'action pour l'application de la politique nationale est en gestation.
為實(shí)施該國家政策的一個(gè)《行動(dòng)計(jì)劃》草案正在制定過中。
C'est un signe encourageant de l'émergence d'une force nationale en gestation.
一支該國自己的國家部隊(duì)出現(xiàn)的是令人感到鼓舞的跡象。
La prévention structurelle, en particulier, peut permettre de s'attaquer rapidement aux conflits en gestation.
特別是,結(jié)構(gòu)性預(yù)防可能會對正在形成的沖突提供一種預(yù)先的應(yīng)對辦法。
Après une longue gestation, dans le pantalon du premier enseignants sous la direction professionnelle de la mode Nvku.
經(jīng)過長期的醞釀,在褲業(yè)名師的指導(dǎo)下首創(chuàng)國內(nèi)專業(yè)時(shí)尚女褲。
Souvent les solutions juridiques proposées effacent les distinctions entre le droit et le droit en gestation.
所提議的法律解決辦法往往抹殺了法律和軟性法律之間的差別。
Bon nombre des processus ci-dessus étaient encore en gestation et nécessitaient un soutien de la communauté internationale.
許多上述的進(jìn)仍處于成形階段,需要國際社會的支持。
Mais il ne faudrait pas différer l'aide à ce secteur, même si la période de gestation est longue.
盡管醞釀階段可能很長,但絕不應(yīng)拖延向教育部門提供的援助。
Une nouvelle loi sur l'organisation de la police, qui est en gestation depuis deux ans, devrait enfin être adoptée.
已審議兩年之久的新警察法必須最終過。
Les projets d'infrastructure étaient généralement très risqués et fortement capitalistiques et se caractérisaient par des périodes de gestation longues.
基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目常風(fēng)險(xiǎn)高,資本密集度高,而且設(shè)計(jì)期長。
La procédure de non-respect du Protocole de Montréal n'est pas une procédure en gestation puisqu'elle est appliquée depuis 10?ans.
《蒙特利爾議定書》的不遵約問題機(jī)制過去十年來一直在運(yùn)作,因此并不屬于一種演進(jìn)中的序。
De vastes partenariats sont en gestation, le but étant d'intensifier la distribution généralisée de préservatifs pour les hommes et les femmes.
正在為加強(qiáng)男用和女用安全套的綜合性安全套使用方案建立廣泛的伙伴關(guān)系。
Bien que cette méthode soit encore en gestation, les conclusions auxquelles elle permet d'aboutir semblent suffisamment solides pour autoriser d'utiles comparaisons.
盡管方法學(xué)仍在不斷完善之中,但是出的結(jié)論似乎很足以用來進(jìn)行有意義的比較。
M. Kofi Annan, Secrétaire général de l'ONU, nous a assurés de tout son appui depuis la période de gestation du NEPAD.
聯(lián)合國秘書長科菲·安南先生自非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系確立以來就向我們保證他的全力支持。
Le Haut Commissaire recommande à la communauté internationale d'envisager de fournir une assistance supplémentaire à cette force de police en gestation.
高級專員建議國際社會考慮為這支剛剛建立的警察部隊(duì)提供更多援助。
à l'article 4, la loi reconnaissait le droit de toute femme d'interrompre volontairement sa grossesse dans les douze semaines de gestation.
草案從第四章開始,承認(rèn)任何婦女在懷孕12周內(nèi)有自愿終止妊娠的權(quán)利。
La capacité intellectuelle des êtres humains se forme au cours des cinq premières années de la vie, et même pendant la gestation.
人的智力在生命的頭五年、甚至在妊娠期形成。
à propos des recommandations relatives aux secours après le tsunami de l'océan Indien, plusieurs initiatives ont été lancées ou sont en gestation.
關(guān)于印度洋海嘯救濟(jì)工作的建議,已經(jīng)發(fā)起和(或)正在醞釀幾項(xiàng)舉措。
L’éléphant n’a, en moyenne, qu’un rapport sexuel tous les cinq ans. La période de gestation des femelles dure plus de deux ans.
大象平均每5年才有一次“性關(guān)系”。雌象的妊娠期長達(dá)兩年多。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com