试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

funéraire

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

funéraire

音標(biāo):[fynerεr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adj.
喪葬的, 葬禮的
pierre ~墓碑

常見(jiàn)用法
cortège funéraire喪葬隊(duì)
urne funéraire骨灰甕

近義詞:
funèbre,  mortuaire,  sépulcral
聯(lián)想詞
funèbre葬禮的,殯儀的,喪事的;sépulture埋葬;inhumation埋葬,土葬;nécropole城市大公墓,城市大墓;funérailles葬禮;cimetière,公墓;mausolée陵,陵墓;caveau,小窖,小酒窖;cercueil棺材;sarcophage石棺;tombeau陵墓;

Dans le cortège funéraire,ils marchent après.

在喪葬隊(duì)中,他們走在后面。

En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.

一旦死亡,雇主還必須負(fù)擔(dān)喪葬費(fèi)。

Le montant de l'indemnité funéraire équivaut à 20 fois le salaire minimum.

喪葬補(bǔ)助的數(shù)額為最低工資的20倍。

Une indemnité funéraire est versée d'un montant non inférieur à 20 fois le salaire minimum.

支付不少于最低工資20倍的喪葬補(bǔ)助金。

Les?prestations devraient couvrir les?frais funéraires,?en?particulier dans les états parties où leur co?t est prohibitif.

這種津貼應(yīng)該包括喪葬費(fèi)用,特別是在那些喪葬費(fèi)用非常昂貴的締約國(guó)之中。

L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

喪葬補(bǔ)助是支付喪葬費(fèi)的一次性補(bǔ)貼,付給組織喪葬的人。

La première proposition reconnaissait que les objets funéraires constituaient un aspect important pour de nombreux peuples et sociétés autochtones.

這兩項(xiàng)提案都值得考慮?:第一項(xiàng)提案認(rèn)識(shí)到,喪葬物品和用具是許多土著社會(huì)和人的一個(gè)重要方面。

Ce qui, du coup, nous éloigne des sinistres préoccupation de préarrangement funéraire pour nous engager plutot à traiter chaque journée comme un joyeux anniversaire.

為此,我們無(wú)需提早為遠(yuǎn)足的終點(diǎn)而憂慮,每一天都要過(guò)得象快樂(lè)的紀(jì)念日。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,這座墓引人注意的之處在于族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘的頂端。

Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.

本基金還向家庭提供房租費(fèi)用、水電費(fèi)、子女日托費(fèi)用、學(xué)費(fèi)和喪葬費(fèi)方面的援助。

Le fonds prévoit des co?ts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.

這筆基金提供保健費(fèi)、康復(fù)費(fèi)、殘疾補(bǔ)償金以及因車禍喪生的喪葬費(fèi)。

Les restes humains et les objets funéraires et la documentation connexes doivent être rendus aux descendants d'une manière culturellement appropriée, déterminée par les peuples autochtones concernés.

人的遺體及陪葬物品和文獻(xiàn)必須以有關(guān)土著人確定的一種文化上適合的方式,歸還其后裔和領(lǐng)土。

Les restes humains, les objets funéraires et les documents s'y rapportant sont rendus aux descendants ou à qui en a la garde d'une manière culturellement appropriée.

土著人遺骸及相關(guān)隨葬品和文字資料應(yīng)當(dāng)以文化上恰當(dāng)?shù)姆绞綒w還給土著人后代或維護(hù)者。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconna?t la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

這種母系傳統(tǒng)是老撾社會(huì)特殊的傳統(tǒng),它承認(rèn)照顧父母親直至他們死亡和在他們死后舉行適當(dāng)?shù)脑岫Y的價(jià)值。

J'ai déjà re?u l'approbation des services de l'état par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.

我公司已通過(guò)國(guó)家有關(guān)部門(mén)批準(zhǔn)獲得了殯葬用品銷售的權(quán)利.是專業(yè)從事高、中、低檔骨灰盒銷售的企業(yè)。

Lors des cérémonies rituelles, telles que mariages, enterrements et autres rites funéraires, elles participent à la cuisine, elles servent les repas, elles assurent la corvée de l'eau, etc.

在諸如婚禮或葬禮或最后的喪葬儀式上,她們參加烹飪和提供食物、打水等活動(dòng)。

L'agression a commencé quand les forces d'occupation ont attaqué la tente funéraire de la famille Al-Shinbari, cinq personnes étant tuées sur le coup et des dizaines d'autres blessées.

襲擊開(kāi)始的時(shí)候,占領(lǐng)軍襲擊了Al-Shibari一家的吊唁帳篷,當(dāng)場(chǎng)殺死5人,使幾十個(gè)人受傷。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

維權(quán)者及其家人受到各種威脅,口頭的、書(shū)面和使用象征性行為的,例如向家人送喪禮花圈。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconna?t la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

這種母系傳統(tǒng)為老撾社會(huì)所特有,它承認(rèn)給父母養(yǎng)老送終和在他們死后舉行適當(dāng)葬禮的價(jià)值。

La coutume du sati, aujourd'hui interdite en Inde, représente le cas de violence le?plus extrême: les veuves sont immolées par le feu sur le b?cher funéraire de leur défunt mari.

最為殘忍的事例是:根據(jù)目前在印度已經(jīng)被取締的殉夫自焚(sati)習(xí)俗,寡婦在焚燒其亡夫的柴堆上自焚。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 funéraire 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。