Ensuite, ajoutez le parmesan fra?chement rapé, puis le jambon.
然后,放磨碎
帕爾馬干酪,還有火
。
Ensuite, ajoutez le parmesan fra?chement rapé, puis le jambon.
然后,放磨碎
帕爾馬干酪,還有火
。
Saupoudrez de fleur de sel et de poivre blanc fra?chement moulu.
鹽之花和
鮮磨出來
白胡椒。裝飾
香菜、雪維菜和青檸皮。
L’album “The End” avait été fra?chement accueilli à sa sortie. Comment avez-vous re?u ces critiques ?
"專輯一經發(fā)行就受到大眾歡迎。你們面對這些評論感覺如何?
Une maison rose, fra?chement peinte, avait même du papier peint sur les murs intérieurs.
一棟油漆
粉紅色房屋
內墻已經貼
壁紙。
Ces formateurs de police fra?chement émoulus devraient commencer, la première semaine d'ao?t, à former 3?200 agents.
已排定這些任命
警察教官將于8月第一周開始訓練3 200名警官。
Les f?ts qui ont l'air d'avoir été fra?chement repeints et qui sentent la peinture sont suspects.
不久前才經過涂漆處裝桶看來和聞起來會有油漆味道,這應引起海關官員
懷疑。
De même, nous félicitons chaleureusement tous les membres du Bureau fra?chement élus et leur réaffirmons notre soutien.
同樣,我們也要熱烈祝賀主席團所有成員當選,并且重申我們對他們支持。
Elles se sont heurtées à des unités russes fra?chement arrivées qui les ont engagées dans des combats intensifs.
這一武裝部隊遭遇調動
俄羅斯武裝部隊,雙方激烈戰(zhàn)斗。
Les métaux volés comme les cables électriques (cuivre) sont fondus et exportés comme alliages de minerais fra?chement extraits.
被盜金屬如電纜(銅)等,則經過熔化,作為采掘
礦石合金出口。
Malheureusement, le rapport soumis à la présente session, comme les précédents, ne se préoccupe que des mines fra?chement posées.
令人遺憾是,向這屆大會提交
報告同過去
報告一樣,只著重談最近埋設
地雷。
Fra?chement licencié d’un poste qu’il occupait depuis des années, Larry Crowne décide de s’inscrire à l’Université pour reprendre ses études.
在工作了數(shù)年之后,拉里克勞決定回到學校重學習。
Ce n'est pas une tache facile dans un pays qui sort fra?chement d'une guerre civile de plus de 15 ans.
這對一個剛剛擺脫持續(xù)了15年內戰(zhàn)國家來說并非易事。
Il est aussi opportun pour un certain nombre d'états de la sous-région qui sortent fra?chement de longues crises aux conséquences multiples.
對次區(qū)域一些最近擺脫具有多種影響長期危機
國家來說,這次辯論也是適時
。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fra?chement coupé ou du tabac.
一個貶義形容詞。當一瓶酒
酒香聞起來像干草堆,剛剛割斷
青草或者煙草,我們說它很‘草本’。
Les initiatives que nous avons prises pour maintenir l'Asie du Sud à l'abri des armes nucléaires ont été fra?chement accueillies sur la scène internationale.
我們關于保持南亞無核武器狀況倡議當時在國際
乏人響應。
On pense que le camp de Mushaki a re?u plus de 3?000 jeunes soldats fra?chement recrutés, dont plus de 60?% ont moins de 18 ans.
據(jù)說穆沙基營地接受了3000多名兵,其中60%以
在18歲以下。
Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fra?chement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !
了不起,就這么簡單!在iTunes 推出披頭四歌曲一周之后,已經登
了音樂排行榜,2百萬首
曲子已經被下載!
Minsk, capitale de la République de Biélorussie, ces deux enfants courent avec plaisir dans une allée d’un parc recouvert d’un joli tapis de feuilles mortes fra?chement tombées.
白俄羅斯共和國首都明斯克,這兩個孩子在某公園
林蔭道
愉快地奔跑著,剛落下
樹葉為小道鋪
了一層美麗
地毯。
Les projets de migration vers le nouveau logiciel se poursuivent, ou ont été fra?chement lancés dans les pays suivants: Cameroun, Guinée-Conakry, Madagascar, Nigéria et République centrafricaine.
在喀麥隆、幾內亞(科納克里)、馬達加斯加、尼日利亞和中非共和國正在繼續(xù)實施或已發(fā)起了升級項目。
Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fra?chement sorties de l'école.
為糾正就業(yè)中存在不平等現(xiàn)象,政府對那些雇傭年輕女畢業(yè)生
企業(yè)實行優(yōu)惠
稅收政策。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com