Les deux parties ont entamé des négociations.
雙方開始談判。
Les deux parties ont entamé des négociations.
雙方開始談判。
Elle a, pour sa part, entamé le processus de ratification.
就瑞士而言,它已經(jīng)開始了批準(zhǔn)程。
Le dialogue national a été entamé avec tous les secteurs intéressés du pays.
另外,有國(guó)家各相關(guān)部門參與的全國(guó)對(duì)話也已展開。
Le Forum international a en outre entamé les préparatifs de la sixième Conférence internationale.
該論壇亦開始籌備第六次國(guó)際會(huì)議。
Le Ministère compétent a déjà entamé des négociations avec les plus grands architectes internationaux.
有關(guān)部門已與主要的國(guó)際建筑商展開談判。
Un échec aurait été facheux pour l'Organisation et aurait sérieusement entamé sa crédibilité.
如果得不到核可,本組織就會(huì)受到損害,并對(duì)本組織的公信力造成嚴(yán)重?fù)p害。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促聯(lián)合國(guó)監(jiān)督新尼亞業(yè)已開始的解放
程。
Telle était l'atmosphère dans laquelle nous avons entamé nos travaux en début d'année.
那就是今年初當(dāng)我們開始工作的時(shí)候所存在的氣氛。
Les gouvernements des principaux pays donateurs ont eux aussi entamé un processus de réflexion collective.
主要的捐助國(guó)政府也開始了集體反思。
Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.
今天,他致力于推動(dòng)自2006年開始的兩國(guó)關(guān)系回暖。
La FAO a indiqué que certains pays avaient entamé l'élaboration de plans d'action nationaux.
糧農(nóng)組織報(bào)告,一些國(guó)家已開始制訂本國(guó)行動(dòng)計(jì)劃。
Je n'affirmerais pas que mon Père n'e?t point entamé déjà des négociations à ce sujet.
我不能肯定我父親對(duì)于這個(gè)題目絕沒有找人商量過。
Le Groupe d'experts note que le Libéria a entamé des négociations officielles avec l'Union européenne.
專家小組注意到,利比亞已正式與歐洲聯(lián)盟
行談判。
Ce pain est déjà entamé.
這個(gè)面包被切好了。
L'UNICEF, pour sa part, a déjà entamé l'élaboration d'une édition spéciale de Savoir pour sauver.
兒童基金會(huì)已開始為《生命知識(shí)》特刊做準(zhǔn)備,這是網(wǎng)絡(luò)工作的一部分。
Je voudrais l'entamé de ce pain.
我要這個(gè)面包的第一片。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
國(guó)際單位制的定和統(tǒng)一的工作已啟動(dòng)了約兩個(gè)世紀(jì)。
Le processus réglementaire est bien entamé.
條例擬訂程序正在落實(shí)之中。
Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.
我們已開始了該次會(huì)議的準(zhǔn)備工作。
Entre-temps, l'Initiative a entamé sa troisième phase, en juillet.
與此同時(shí),“推土機(jī)”行動(dòng)在7月份開始實(shí)行第三階段。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com