Les états-Unis apprécient la confiance que d'autres semblent avoir dans notre endurance.
一些國(guó)家似乎相信我們的耐力,對(duì)此美國(guó)表示贊賞。
Les états-Unis apprécient la confiance que d'autres semblent avoir dans notre endurance.
一些國(guó)家似乎相信我們的耐力,對(duì)此美國(guó)表示贊賞。
Nul n'ignore que l'occupation israélienne du Sud-Liban a mis notre endurance à l'épreuve.
以色列占領(lǐng)黎巴嫩南部使我們?nèi)虩o可忍,這已經(jīng)不是什么秘密。
Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.
我們將要求毅力、決心、靈感、耐心、慷和妥協(xié)。
Le sport permet de faire de l'exercice physique, augmente l'apport d'oxygène et accro?t l'endurance.
體育讓人們能夠進(jìn)行身體活動(dòng),增強(qiáng)吸氧量,提高耐力。
Celle-ci requiert de tous patience, endurance et espérance.
這需要每個(gè)人的耐心、韌力和希望。
Ironiquement, c'est cette absence qui a appris au peuple congolais à survivre et qui a engendré son endurance.
具有諷刺意味的是,正是由于沒有管理使得剛果人民學(xué)會(huì)了如何,提高了他們的適應(yīng)能力。
Nous sommes pris dans un combat d'endurance, qui exige une volonté politique soutenue pour être mené avec succès.
這是一場(chǎng)持久戰(zhàn),必須有長(zhǎng)期的政治決心來完成。
L'Autriche remercie Jan Eliasson, Président de l'Assemblée générale à sa soixantième session, pour sa vision, sa ténacité et son endurance.
奧地利對(duì)第六十屆大會(huì)主席揚(yáng)·埃利亞松的遠(yuǎn)見卓識(shí)、不屈不撓的精神和忍耐力表示感謝。
Les filles ont déjà montré qu'elles ont la volonté, l'énergie, la créativité et l'endurance voulues pour améliorer leur propre sort.
女童已表現(xiàn)出改善其活的意愿、能量、創(chuàng)造力和毅力。
Le record d’endurance d’un tigre a été obtenu par un tigre de Sumatra qui a parcouru 29 Km a la nage.
老虎游泳的記錄是29公里, 是一只蘇門答臘虎.
C’est l’ultime test d’endurance, qui nécessite des athlètes performants dans trois différentes disciplines : la natation, le cyclisme, et la course.
這一極限耐力測(cè)試要求運(yùn)動(dòng)員在三個(gè)截然不同的體育項(xiàng)目中都有出色的表現(xiàn):游泳、騎自行車和跑步。
Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.?
“最后,也是很重要的,我們想感謝會(huì)議服務(wù)處和口譯人員的耐力和苦干。”
Leur endurance et leur résistance à la suite des événements de février dernier peuvent constituer un modèle pour d'autres dans des circonstances analogues.
他們?cè)诮衲?月份事件之后表現(xiàn)出來的耐力和復(fù)原力堪作處境類似的其他國(guó)家的楷模。
Nous transmettons nos vives condoléances aux familles endeuillées, exhortons Dieu à leur donner de l'endurance et souhaitons à tous les blessés un prompt rétablissement.
我們對(duì)受害者家屬表示衷心的慰問,我們祈求上帝給他們耐心,并使傷者盡快恢復(fù)。
Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.
進(jìn)一步研究的目的是評(píng)價(jià)一次耐力訓(xùn)練如何在短時(shí)間臥床休息后影響內(nèi)分泌反應(yīng)。
Il doit à présent mettre son endurance au service de l'objectif à long terme consistant à faire du Timor oriental un pays viable et durable.
他們現(xiàn)在必須將其耐力用于實(shí)現(xiàn)使東帝汶成為能自立和可持續(xù)國(guó)家的長(zhǎng)期目標(biāo)。
Nous devons même être prêts à ce que la situation évolue sur le terrain et avoir l'endurance et la volonté nécessaires pour maintenir le cap.
事實(shí)上,我們應(yīng)當(dāng)對(duì)現(xiàn)場(chǎng)的事態(tài)發(fā)展做好準(zhǔn)備并且要有堅(jiān)持下去的耐力和意愿。
C e qui surprend, évidemment, c'est l'endurance du système des batteries, lié aux progrès des batteries moderne, lithium oxygène.
他令人吃驚的當(dāng)然是電池的系統(tǒng)耐用性,與現(xiàn)代電池的進(jìn)步,鋰氧氣。
L'endurance des victimes est poussée à ses limites extrêmes, elles qui tentent de retrouver une vie normale, semblable à celle qu'elles connaissaient avant la catastrophe.
在試圖恢復(fù)災(zāi)前正常活的過程中,受災(zāi)人的忍耐程度達(dá)到了極限。
C'est pourquoi nous fêtons aussi l'endurance d'un peuple déterminé à survivre à l'esclavage et à mener des vies réussies dans la diaspora, contre vents et marées.
因此,我們今天也慶祝那些曾經(jīng)做奴隸,現(xiàn)在已克服一切困難,在世界各地過著成功活的人們展現(xiàn)出了頑強(qiáng)的命力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com