Nous avons rendu obligatoire la dénonciation de mauvais traitements à des enfants.
我們已經(jīng)規(guī)定人們有義務(wù)待兒童事件。
Nous avons rendu obligatoire la dénonciation de mauvais traitements à des enfants.
我們已經(jīng)規(guī)定人們有義務(wù)待兒童事件。
Selon le contrat, les écarts de conduite du signataire peuvent donner lieu à dénonciation.
根據(jù)服務(wù)合同,服務(wù)合同有者不當(dāng)行為會導(dǎo)致合同終止。
Ma dernière remarque concerne la méthode de la ??dénonciation et humiliation??.
我要后一點(diǎn)涉及所謂“點(diǎn)名羞辱”。
La procédure devrait donc permettre à un état de retirer sa dénonciation à tout moment.
因此,修正程序應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)許一國隨時撤銷其拒絕接受修正案決定。
Cette règle de spécificité a été appliquée à une dénonciation orale d'un défaut de conformité.
將具體明要求適用于不符合同口頭通知。
Elle?notifie cette dénonciation par écrit au dépositaire avec un préavis de trois mois au moins.
該國至少應(yīng)在退出本條約之前三個月將此事書面通知保存人。
En l'espèce, le tribunal a jugé tardive une dénonciation faite quatre?mois après la livraison.
就本案而言,法庭認(rèn)為,在交貨四個月后發(fā)出通知不算及時。
La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.
坦桑尼亞認(rèn)為,包括點(diǎn)名和羞辱在內(nèi)任何對抗做法有時可能取得適得其反結(jié)果。
Toutes les dénonciations du Traité sont préoccupantes.
所有退約行為都將引起關(guān)切。
La dénonciation du Traité compromettrait gravement la sécurité internationale.
退出《不擴(kuò)散條約》將會對國際安全構(gòu)成嚴(yán)重挑戰(zhàn)。
Ces dernières années, nous avons observé des cas de dénonciation.
近年來,我們已經(jīng)見證了一些退約事件。
Cette dénonciation prend effet lorsque l'amendement entre en vigueur.
此種退約應(yīng)在該修正案生效時生效。
Toute dénonciation est traitée conformément aux règles et procédures de l'Organisation.
此類舉根據(jù)本組織既定規(guī)則和程序處理。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委員會認(rèn)定,對此案管轄權(quán)不受上述廢止影響。
Elle notifie cette dénonciation par écrit au Dépositaire avec un préavis de trois mois au moins.
該國至少應(yīng)在退出本條約之前三個月將此事書面通知保存人。
Dans une déclaration à la presse, il a rappelé notre dénonciation inconditionnelle de ces crimes abominables.
在向新聞界發(fā)表聲明中,他表示我國無條件地拒絕這些令人憎惡罪行。
Les inspections tant régulières que celles déclenchées sur dénonciation ont pour cible le travail des enfants.
童工是例行巡察和根據(jù)揭發(fā)進(jìn)行巡察目標(biāo)。
L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.
本條是關(guān)于退約條款傳統(tǒng)措辭。
Le Japon considère comme extrêmement grave la question de la dénonciation du TNP.
日本極端重視退出《不擴(kuò)散核武器條約》問題。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何締約方退出《條約》都有極其嚴(yán)重影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com