试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

déconseillé

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

déconseillé

音標(biāo):[dek??sεje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:déconseillé可能是動(dòng)詞déconseiller變位形式

adj.
不被推薦 Fr helper cop yright
近義詞:
contre
聯(lián)想詞
recommandé掛號(hào);conseillé可取;interdit被禁止;préférable更好,更可取;autorisé授權(quán);toléré容忍;risqué危險(xiǎn), 冒險(xiǎn);fortement有力地, 用力地;formellement明確地,確切地,肯定地,正式地;souhaitable合乎愿望,適當(dāng);prudent謹(jǐn)慎,慎重,審慎;

1.C'est tout à fait déconseillé.

這件事完全應(yīng)該。

2.La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.

推薦使用抗菌,因?yàn)樗鼤?huì)促進(jìn)志賀激活。

3.Mme S.Moi, au commencement, j'aurais aimé aussi acheter un assez grand buffet ;mais notre ensemble nous l'a déconseillé.

最初時(shí)候,我還想買(mǎi)個(gè)大餐柜,可是我們屋內(nèi)設(shè)計(jì)布局容不。

4.Il est donc déconseillé d'utiliser le terme ??captives??.

因此,明智做法是不用“封閉詞。

5.Cette approche crée un climat favorable à la demande et doit donc être déconseillée.

此種辦法鼓勵(lì)販運(yùn)需求方,因而應(yīng)當(dāng)抑制。

6.La Russie a vivement déconseillé à l'Iran de produire le combustible pour Busheher.

俄羅斯極力勸說(shuō)伊朗不要自行為布歇赫爾生產(chǎn)燃料。

7.Une telle pratique est déconseillée et ne devrait être permise que dans des cas exceptionnels.

只有在特殊才能這樣做,并需表示歉意。

8.Le HCR a déconseillé le retour des réfugiés dans les régions où sévit la sécheresse.

難民專(zhuān)員辦事處正建議難民不要返回到阿富汗受旱災(zāi)影響地區(qū),并已暫停了便利和支持向受災(zāi)最嚴(yán)重地區(qū)自愿遣返難民活動(dòng)。

9.Avant et jusqu'à trois?mois après l'accouchement, les femmes ne peuvent pas effectuer des taches déconseillées dans leur état (art.?35).

在懷孕期和產(chǎn)后至多三個(gè)月,婦女不應(yīng)擔(dān)任對(duì)其身體狀適宜工作(第三十五條)。

10.Les exonérations ou incitations fiscales accordées aux investisseurs transnationaux dans les zones économiques spéciales sont contre-productives et doivent être vivement déconseillées.

對(duì)經(jīng)濟(jì)特區(qū)跨國(guó)投資者實(shí)行免稅和稅率獎(jiǎng)勵(lì)會(huì)適得其反,應(yīng)堅(jiān)決制止這種做法。

11.L'harmonisation des conditions d'emploi du personnel en poste dans un lieu d'affectation formellement déconseillé aux familles se ferait en deux étapes.

不帶家屬特派團(tuán)人員服務(wù)條件統(tǒng),將分兩個(gè)階段進(jìn)行。

12.Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德國(guó)當(dāng)局建議民眾使用生蔬菜,有些產(chǎn)品已經(jīng)架。

13.Dans un pays d'Europe, le CERD a déconseillé la pratique des réductions budgétaires dans les programmes spéciaux destinés à ces enfants.

消除種族歧視委員會(huì)勸阻個(gè)歐洲國(guó)家不要在削減預(yù)算中將為少數(shù)群體兒童和移徙工人兒童制定特別課程作為對(duì)象。

14.Pour exercer leurs fonctions, les fonctionnaires se rendraient alors, dans le cadre de missions, dans les lieux d'affectation déconseillés aux familles.

然后工作人員便可根據(jù)特派團(tuán),從這附近地點(diǎn)深入到需要他們提供服務(wù)不帶家屬工作地點(diǎn)。

15.Le Comité consultatif n'est pas convaincu de la nécessité d'appliquer le régime Opération spéciale dans les lieux d'affectation formellement déconseillés aux familles.

咨詢(xún)委員會(huì)不相信需要對(duì)不帶家屬特派團(tuán)采用特別行動(dòng)做法。

16.Les producteurs de bases internationales de données ont déconseillé les analyses comparatives, même si les médias en particulier les font quand même.

國(guó)際數(shù)據(jù)編制者不鼓勵(lì)設(shè)定基準(zhǔn),但實(shí)際上卻有這種做法,特別是媒體方面。

17.Les délégations ont déconseillé au PNUD de fournir des résultats concernant des domaines d'action privilégiés en citant des cas isolés de programmes.

各代表團(tuán)主張開(kāi)發(fā)署通過(guò)引述口傳耳聞方案例子來(lái)說(shuō)明各重點(diǎn)領(lǐng)域成果。

18.Un groupe de travail mis sur pied par la CFPI examine actuellement les conditions d'emploi dans les lieux d'affectation déconseillés aux familles.

個(gè)由公務(wù)員制度委員會(huì)設(shè)立工作組正在對(duì)不帶家屬工作地點(diǎn)服務(wù)條件進(jìn)行審議。

19.Un lieu proche du lieu d'affectation déconseillé aux familles, doté d'infrastructures adéquates (installations médicales, écoles, logements), est désigné comme lieu d'affectation administratif.

根據(jù)這辦法,在不帶家屬工作地點(diǎn)附近、配有充足醫(yī)療、教育和住房設(shè)施地點(diǎn)被定為行政派任地點(diǎn)。

20.Des monographies sur les ??pratiques recommandées?? et les ??pratiques déconseillées?? en vigueur dans certains pays appartenant à différentes régions seront également réalisées.

對(duì)不同區(qū)域若干選定國(guó)家“最佳做法”和“不好做法”進(jìn)行實(shí)例研究亦將進(jìn)行。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déconseillé 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。