La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬幣高度是遞增
。
La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬幣高度是遞增
。
Enfin, la plupart des états prévoient que ces recours sont cumulatifs.
后,大多數(shù)國(guó)家規(guī)定,這些追索手段可以累積使用。
D'autres membres ont déclaré préférer que les deux conditions soient cumulatives.
另一些人傾向于同時(shí)采用兩個(gè)條件。
Enfin, la plupart des états prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
后,大多數(shù)國(guó)家規(guī)定,這些追索手段可以聯(lián)合使用。
Il a été porté une attention accrue à la question des impacts écologiques cumulatifs.
人們更注意環(huán)境累積影響
問(wèn)題。
C'est le processus cumulatif des richesses.
這是財(cái)富累積過(guò)程。
Ces règles sont cumulatives mais elles sont également limitatives.
(8) 這些規(guī)則是累積,但也是限定
。
Cette exigence se décompose en trois exigences distinctes mais cumulatives.
這可分為三個(gè)獨(dú)立但具有累性
要求。
Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.
這一現(xiàn)象對(duì)國(guó)家累積效應(yīng)是巨大
。
L'action peut être pénale, civile ou cumulative, sociale et commerciale.
訴訟可以是刑事、民事
或并合
、社會(huì)
和商業(yè)
。
Le son des gouttes de pluie est effectivement cumulatif mais il manque de ? consonance ?.
雨水滴落聲音
確持
,但它缺少“和音”。
Il n'appara?t pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
明確這些制度是交替還是累積
。
Leurs effets cumulatifs ont touché la population civile, et surtout les enfants.
制裁已對(duì)平民人口,特別是兒童造成累積影響。
Le montant cumulatif s'élevait à plus de 4,5 milliards de dollars.
一些捐助者做出多年認(rèn)捐和具有同時(shí)限
承諾,累計(jì)數(shù)額超過(guò)45億美元。
L'exploitation efficace de la technologie suppose l'acquisition cumulative de connaissances.
因此,技術(shù)只是一種貨物,使中小企業(yè)一經(jīng)購(gòu)得就能用于生產(chǎn) :事實(shí)上,對(duì)技術(shù)
有效利用需要一個(gè)學(xué)習(xí)
積累過(guò)程。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entra?nait une forte contraction de l'économie.
這些金融變化積累影響是嚴(yán)重
經(jīng)濟(jì)收縮。
Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.
在積累資產(chǎn)追回知識(shí)時(shí)應(yīng)將這些機(jī)構(gòu)包括在內(nèi)。
Il est avéré que les inégalités socioéconomiques ont un effet cumulatif sur la santé.
有證據(jù)表明社會(huì)經(jīng)濟(jì)平等對(duì)健康有著累積
影響作用。
Ces enseignements devraient en effet être tirés car la connaissance est un phénomène cumulatif.
這本該如此,因?yàn)橹R(shí)是一種積累現(xiàn)象。
Un système cumulatif novateur permet l'utilisation d'éléments originaires de tous les pays bénéficiaires.
實(shí)行了一種創(chuàng)新累計(jì)制度,允許來(lái)自所有受益國(guó)
投入。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com