La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬幣的高度是遞增的。
La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬幣的高度是遞增的。
Enfin, la plupart des états prévoient que ces recours sont cumulatifs.
最后,大多數(shù)國家規(guī)定,這些追索手段可以累積。
D'autres membres ont déclaré préférer que les deux conditions soient cumulatives.
另一些人傾向于同時采兩個條件。
Enfin, la plupart des états prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最后,大多數(shù)國家規(guī)定,這些追索手段可以聯(lián)。
Il a été porté une attention accrue à la question des impacts écologiques cumulatifs.
人們更加注意環(huán)境累積影響的問題。
C'est le processus cumulatif des richesses.
這是財富的累積過程。
Ces règles sont cumulatives mais elles sont également limitatives.
(8) 這些規(guī)則是累積的,但也是限定的。
Cette exigence se décompose en trois exigences distinctes mais cumulatives.
這可分為三個獨立但具有累加性的要求。
L'action peut être pénale, civile ou cumulative, sociale et commerciale.
訴訟可以是刑事的、民事的或并的、社會的和商業(yè)的。
Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.
這一現(xiàn)象對國家的累積效是巨大的。
Le son des gouttes de pluie est effectivement cumulatif mais il manque de ? consonance ?.
雨水滴落的聲音的確持續(xù)不斷,但它缺少“和音”。
L'exploitation efficace de la technologie suppose l'acquisition cumulative de connaissances.
因此,技術(shù)不只是一種貨物,中小企業(yè)一經(jīng)購得就能于生產(chǎn) :事實上,對技術(shù)的有效利需要一個學(xué)習(xí)的積累過程。
Le montant cumulatif s'élevait à plus de 4,5 milliards de dollars.
一些捐助者做出多年認(rèn)捐和具有不同時限的承諾,累數(shù)額超過45億美元。
Leurs effets cumulatifs ont touché la population civile, et surtout les enfants.
制裁已對平民人口,特別是兒童造成累積影響。
Il n'appara?t pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
不明確這些制度是交替還是累積的。
Il est avéré que les inégalités socioéconomiques ont un effet cumulatif sur la santé.
有證據(jù)表明社會經(jīng)濟不平等對健康有著累積的影響作。
Ces enseignements devraient en effet être tirés car la connaissance est un phénomène cumulatif.
這本該如此,因為知識是一種積累現(xiàn)象。
Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.
在積累資產(chǎn)追回知識時將這些機構(gòu)包括在內(nèi)。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entra?nait une forte contraction de l'économie.
這些金融變化的積累影響是嚴(yán)重的經(jīng)濟收縮。
Un système cumulatif novateur permet l'utilisation d'éléments originaires de tous les pays bénéficiaires.
實行了一種創(chuàng)新的累制度,允許來自所有受益國的投入。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com