10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.
一萬公頃地遭受水災(zāi)不同程度
破壞。
10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.
一萬公頃地遭受水災(zāi)不同程度
破壞。
Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.
該地區(qū)部分地方是區(qū),緊靠河邊。
La confiance entre partenaires public et privé doit être cultivée.
公共私人伙伴之間
信任是必須加以培養(yǎng)
。
La paix est multidimensionnelle et doit être cultivée et encouragée de fa?on globale.
平是多層面
,因此必須以全面
方式來培育
促進。
Francoise: Non, mais je ne me trouve pas assez jolie ni assez cultivée.
不,我不認(rèn)自己多漂亮
多有修養(yǎng).
L'arachide représente la principale culture de rente; elle est cultivée essentiellement par les hommes.
花生是主要經(jīng)濟作物,主要由男性來生產(chǎn)。
La superficie totale cultivée sera toujours énorme?: certainement bien supérieure à 100?000 hectares.
總植面積將仍然巨大:可能遠遠超過10萬公頃。
Cependant, ce chiffre ne représentait que la moitié de la surface cultivée en 2000 (la dernière année record).
盡管有所增長,但只是2000(最后一個高峰年)年植面積
一半。
Ce classement a été établi sur la base du nombre de pays où chacune de ces plantes est cultivée.
此順序是根據(jù)各非法作物
植
國家數(shù)量確定
。
Qingdao, ville de la province orientale chinoise du Shandong, une variété de pastèque de la taille d'un pouce est cultivée.
在中國東部山東省青島市,一拇指大小
西瓜被成功培育。
Lui.Il cherche une femme intelligente et cultivée, qui puisse s'intéresser à ce qu'il pense et à ce qu'il crée.
他欲覓認(rèn)而有教養(yǎng)
女人,她對他
想法
作
感愛好。
Par conséquent, il existe peut-être un réservoir d'où cette souche de bacille du charbon pourrait être isolée et cultivée.
這可能是一個大庫藏,今后可從這里隔離
培養(yǎng)這株炭疽。
Présenter, le cas échéant, dans?le RNI les données d'activité et les?facteurs d'échelle par type de sol et par variété cultivée.
在有條件情況下,在國家清單報告中提供按土壤類型
水稻
植品
活動數(shù)據(jù)
衡量系數(shù)。
Le cannabis demeure la drogue la plus cultivée et la plus consommée au monde, même si les estimations sont moins précises.
大麻仍然是全世界植
使用最廣泛
毒品,但估計數(shù)較不準(zhǔn)確。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5?millions d'hectares, soit 50?% du territoire; ceci correspond à 0,7?hectare par habitant.
波斯尼亞黑塞哥維那總
地面積是250萬公頃,占國土面積
50%;人均0.7公頃。
La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode rempla?ait le clocher de l'église européenne.
在那精過
田野上,零星地點綴著一些小鎮(zhèn)。在這些小鎮(zhèn)
上空,見不到歐式禮拜堂
鐘樓,卻看到一些寺院
尖塔。
Présenter, le cas échéant, dans le RNI les données d'activité et les?facteurs d'échelle par type de sol et par variété cultivée.
在有條件情況下,在國家清單報告中提供按土壤類型
水稻
植品
活動數(shù)據(jù)
衡量系數(shù)。
En revanche, la région du Meta-Guaviare, où le rendement est le plus élevé, a enregistré un léger tassement de la superficie cultivée.
另一方面,單產(chǎn)最高梅塔―瓜維亞雷地區(qū)
古柯樹
植面積略有減少。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accro?tre leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保護產(chǎn)品增強型植物使農(nóng)民得以提高每單位面積
產(chǎn)量。
Seule une population éduquée peut vivre libre; seule une population saine peut oeuvrer au développement; seule une population cultivée peut s'intégrer dans l'univers mondialisé d'aujourd'hui.
只有受過教育人民才能生活在自由之中;只有健康
人民才能夠
發(fā)展而工作;只有有文化素養(yǎng)
人民才能加入全球化
當(dāng)代世界。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com