1.Selon le Ministère du logement, les terrains constructibles devraient prochainement manquer à Efrat.
事務(wù)部說,Efrat可用
建
用地很快將用完。
9.Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en?se?fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.
這個中央層面倡議對參與市鎮(zhèn)
選擇條件包括:
期受益人當(dāng)前
情況,要求分配
數(shù)量,建筑用地和基礎(chǔ)設(shè)施工作
可行性。
10.Les subventions visent à réduire le co?t de la construction (elles sont régies par le décret relatif aux subventions au logement), le co?t du terrain constructible pour des maisons d'habitation (décret sur les subventions aux terrains), et le montant des locations (loi sur l'allocation-logement).
補(bǔ)助金旨在減少屋建設(shè)成本(
補(bǔ)助金法令規(guī)定),
土地成本(與地點(diǎn)有關(guān)
補(bǔ)助金法令)和由
客支付
個人租金(
補(bǔ)助法)。
11.L'attention se portera sur les logements occupés par leur propriétaire, le marché locatif privé et le logement locatif social; Des mesures seront prises pour accro?tre les disponibilités en terrains constructibles d'un co?t abordable afin d'encourager et appuyer l'achat, la rénovation et la construction de nouvelles habitations.
因此,將視提供巨額翻
補(bǔ)助、對現(xiàn)行
社會貸款制度進(jìn)行改革、
視社會
租戶
購買權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com