L'une des questions concernait la confidentialité des données.
其中提出的一個問題涉及數(shù)據(jù)的。
L'une des questions concernait la confidentialité des données.
其中提出的一個問題涉及數(shù)據(jù)的。
Ses services sont généralement gratuits et protégés par la confidentialité.
一般情況下它的服務(wù)不收費;而且對服務(wù)的求助通過加以
護。
Il faut, bien entendu, maintenir la confidentialité nécessaire aux états.
很顯然,各國所求的
原則必須堅持。
On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.
進一步細節(jié)需,不能公開說明。
Divers facteurs font de la confidentialité une question complexe au niveau international.
各種因素使得問題在國際上成為十分復(fù)雜的問題。
Les prostituées et les victimes de violences conjugales sont assurées de confidentialité.
證為妓女和家庭暴力受害者
。
Dans certains cas, il peut y avoir opposition entre confidentialité et informations significatives.
在有些情況下,可能
“實質(zhì)性”相抵觸。
Le SCTI assure également la confidentialité des communications intramissions, selon que de besoin.
必時,通信和信息技術(shù)處還提供特派團內(nèi)部的安全通訊。
Pour les questions relatives à la confidentialité des dispositions, voir la note précédente.
規(guī)定有關(guān)的問題見上一個腳注。
Certains de ses articles traitent expressément de la confidentialité et de la non-discrimination.
具體地講,有些條款專門講到了有關(guān)的和不歧視問題。
Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.
承包者可隨時放棄數(shù)據(jù)和資料的機性。
Les accords relatifs à la confidentialité peuvent également concerner le comité des créanciers.
協(xié)議還可能影響到債權(quán)人委員會。
Le texte devrait néanmoins prévoir un mécanisme pour garantir la confidentialité de l'information.
不過,本款案文應(yīng)確立用以信息的機制。
La diffusion de cette documentation est?soumise aux dispositions relatives à la confidentialité.
文件的提供需符合規(guī)定。
Les informations sont normalement rendues publiques sous réserve des règles relatives à la confidentialité.
所涉資料通常在顧及任何規(guī)則的前提下加以公布。
Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.
列入關(guān)于性的單獨一款或許也是可取的。
La République de Saint-Marin protège totalement la confidentialité des communications au moyen de règles répressives.
在圣馬力諾共和國,通信受刑事規(guī)定的全面
護。
Ils doivent veiller à la confidentialité de tous les rapports qu'ils communiquent au SRF.
信貸機構(gòu)應(yīng)確對其編寫并向金融情報室提交的所有報告進行
。
Elle garantit en outre la confidentialité, la crédibilité et l'absence de discrimination et de stigmatisation.
它還障服務(wù)的
性和信譽,并
護人們的隱私,同時確
感染者免遭歧視和恥辱。
étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.
鑒于委員會的調(diào)查需,委員會將不會披露任何姓名。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com