Cela ne revient-il pas plut?t au Bureau électoral communal??
難道這不是社區(qū)選舉委員會(huì)的任務(wù)嗎?
Cela ne revient-il pas plut?t au Bureau électoral communal??
難道這不是社區(qū)選舉委員會(huì)的任務(wù)嗎?
L'article?120?bis de la nouvelle loi communale prévoit que?le conseil communal puisse instituer des conseils consultatifs.
的《市政法》第120(之二)條規(guī)定,市鎮(zhèn)議會(huì)可以成立咨詢理事會(huì)。
Le référendum communal revêt un caractère consultatif.
市鎮(zhèn)全民投具有協(xié)商性質(zhì)。
La situation dans les exécutifs communaux est similaire.
市鎮(zhèn)行政部門的情況類似80。
En revanche au niveau communal beaucoup de femmes ont été élues.
雖然女議員減少了,但市鎮(zhèn)選舉很多婦女當(dāng)選。
Depuis, les femmes ont légèrement conforté leur avance dans les parlements communaux.
之后,婦女在市鎮(zhèn)議會(huì)的領(lǐng)先狀況略有加強(qiáng)。
Enfin, de nombreuses femmes se retrouvent dans l'administration provinciale et communale.
最后,很多婦女正在省和社區(qū)一級政府擔(dān)任工作。
Il a été aussit?t arrêté et détenu au cachot communal de Kanyosha.
他被立即逮捕并被關(guān)在Kanyosha社區(qū)拘。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方議會(huì)由被稱為市鎮(zhèn)議員或市議員的成員組成。
Elle reconna?t également leurs formes de propriété communale ou collective de la terre.
憲法還承認(rèn)瑪雅人社區(qū)和集體土地所有權(quán)。
Conseil d'administration de la section communale, soit la plus petite collectivité territoriale.
社區(qū)管理委員會(huì),是最小的地方權(quán)力單位。
De plus, une décision communale serait définitive, c'est-à-dire insusceptible de recours.
此外,市級決定將為最終決定,即對該決定不得提出上訴。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,還為工作女性建立共托兒。
Un projet de loi sur les élections communales est en cours d'examen.
目前正審議一項(xiàng)關(guān)于鄉(xiāng)鎮(zhèn)縣選舉法案草案。
Les plans de développement régionaux et communaux sont l'aboutissement d'un processus participatif.
區(qū)域和社區(qū)發(fā)展計(jì)劃是在廣泛參與的基礎(chǔ)上制定的。
Le chef de zone de Buhinyuza et un fonctionnaire communal ont confirmé cette violation.
Buhinyuza區(qū)負(fù)責(zé)人和市政府的一名成員確認(rèn)了所發(fā)生的暴力。
M.?Vajpayee a évoqué l'harmonie communale qui caractérise, selon lui, la civilisation indienne.
瓦杰帕伊先生談?wù)摰纳鐓^(qū)協(xié)調(diào)是印度文明的主調(diào)。
Des bourses nationales, départementales ou communales peuvent être accordées aux élèves de l'enseignement secondaire.
學(xué)生可以領(lǐng)取國家、省或市鎮(zhèn)助學(xué)金。
L'existence d'une école primaire et d'un collège communal favorisent la "villagisation" en cours.
由于該社區(qū)有一間小學(xué)和一間學(xué),鼓勵(lì)了目前的“農(nóng)村化”過程。
Le signe le plus net de l'autonomie communale est la souveraineté en matière d'imp?ts.
市鎮(zhèn)的自治,其最明顯的特點(diǎn)是在稅收事務(wù)上享有主權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com