Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.
調查以市和申請者轄區(qū)主管皇室檢察官
意見為依據。
Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.
調查以市和申請者轄區(qū)主管皇室檢察官
意見為依據。
Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres?(1).
2
、省
1
、村
3
、議員2
、軍官6
、媒體1
、神職
員1
、
他1
。
Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.
他們包括一名總理、11名政府、
名省
、七名鎮(zhèn)
和許多
他高官。
Des élections au poste de maire de district (bourgmestre) et à d'autres fonctions municipales auront lieu plus tard dans l'année.
今年下半年將舉行市職務和
他市政官員
選舉。
L'acte d'accusation initial contre Akayesu, bourgmestre (maire) hutu de Taba, ne contenait aucun chef d'accusation lié à la violence sexuelle.
對塔巴市市(bourgmestre)Akayeau(胡圖族)
原先
起訴并沒有提出性暴力行為
指控。
Fonctions?: 8 ministres, 1 député, 2 préfets, 2 administrateurs de rang supérieur, 3 bourgmestres, 1 conseiller, 3?militaires, 1 autres fonctions.
8
、議員1
、省
2
、高級行政
員2
、鎮(zhèn)
3
、地方議會議員1
、軍
3
、
他1
。
La Chambre est aussi saisie d'une autre requête tendant au renvoi de l'affaire Jean-Baptiste Gatete (ancien bourgmestre de Murambi) au Rwanda.
關于將Jean-Baptiste Gatete(Murambi村前村)案件移交盧旺達
另一個請求正在審理之中。
Fonctions?: ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).
6
、議員1
、省
2
、高級行政主管1
、低級行政主管1
、村
2
、軍官8
、神職
員1
、
他3
。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).
6
、議員1
、省
3
、高級行政主管1
、低級行政主管1
、村
2
、軍官4
、神職
員1
、
他3
。
Ce processus prévoit l'élection, au suffrage universel, de 98 conseils municipaux et 5?400 conseils communautaires locaux, suivie par l'élection indirecte de 98 bourgmestres, 21 maires et plus de 700 chefs de secteur et leurs adjoints.
地方選舉將通過普選,選出98個市議會和5 400個地方社區(qū)委員會,然后通過間接選舉,選出98個鎮(zhèn)、21個市
和700多個區(qū)
和副區(qū)
。
Postes occupés par les 25 accusé en 1994?: 1 premier ministre, 4 ministres, 2 préfets, 5 bourgmestres, 2 conseillers, 1?administrateur hors classe, 3 journalistes, 1 militaire, 1 ecclésiastique, 5 personnes classées dans la catégorie ??Autres??.
1名,2名村
,2名議員,1名軍官。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11?gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21?bourgmestres et de 700?chefs de secteur et de leurs adjoints.
預計將在新政府組成后六個月內舉行地方選舉,將選出388名鄉(xiāng)參事、11名省
和副省
、21名市
和700多名區(qū)
和副區(qū)
。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du Gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
預計將在新政府組成后六個月內舉行地方選舉,將選出388名鄉(xiāng)參事、11名省
和副省
、21名市
和700多名區(qū)
和副區(qū)
。
Plus de 150 participants du Brésil et d'autres pays d'Amérique latine, du Moyen-Orient et d'autres régions du monde y ont assisté, notamment des responsables politiques anciens et actuels, des fonctionnaires gouvernementaux, des bourgmestres, des représentants de la société civile et des universitaires ainsi que des journalistes.
來自巴西和拉丁美洲他國家、中東和世界
他地區(qū)
150多
出席了會議,
中包括現任和前任決策者、政府官員、市
、民間社會和學術界代表以及新聞工作者。
Akayesu est l'un des très nombreux chefs politiques et de gouvernement de haut niveau à avoir été mis en accusation et poursuivi par le Tribunal pénal international pour le Rwanda, ceux-ci allant des bourgmestres et des préfets aux Ministres du Gouvernement, sans compter l'ancien Premier Ministre du Rwanda, Jean?Kambanda.
Akayesu是許多將在盧旺達國際法庭被起訴高級政界和政府領導
之一,86這些
中有市
和省
,也有內閣
,甚至還包括盧旺達前總理Jean Kambanda。
Tout enfant, peu importe la nationalité, de moins de 2?ans, placé en nourrice, en sevrage ou en garde, c'est-à-dire hors du domicile de ses père et mère, tombe sous les dispositions protectrices qui prévoient une surveillance à la fois médicale (par les soins d'un médecin) et administrative (par les soins du bourgmestre).
任何2周歲內以下兒童,無論國籍,凡在育嬰院、寄養(yǎng)家庭或由他
監(jiān)護照料者,也包括在父母或母親家中生活
兒童,均以健康監(jiān)督(有醫(yī)生負責)和行政監(jiān)督(通過市政府)
形式得到保護。
Dans le cadre du procès Nyiramasuhuko et consorts (affaire dite Butare) conduit devant les juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa, Elie Ndayambaje, ancien bourgmestre de la commune de Muganza dans la préfecture de Butare, et dernier des six accusés de cette jonction d'instances, a achevé la présentation de ses moyens de preuve à décharge.
在塞庫萊法官(主審)、拉馬魯松法官和博薩法官審理Nyiramasuhuko等
案(“Butare”案)中,這個共同審判
6名被告中
最后一名是élie Ndayambaje(前Butare省Muganza鎮(zhèn)
),他已完成辯護陳述。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,分未經過
工審核,
表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com