Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.
重新計(jì)算必須保證時(shí)間系列一致。
Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.
重新計(jì)算必須保證時(shí)間系列一致。
Premièrement, la nécessité de veiller à la cohérence.
我第一點(diǎn)事關(guān)確保一致性
必要性。
La CNUCED peut grandement contribuer à garantir cette cohérence.
貿(mào)發(fā)會(huì)議能夠發(fā)揮重要作用,幫助確保發(fā)展一致性。
Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.
與這三個(gè)支柱相互交叉是涉及專(zhuān)題內(nèi)
各種展覽和集會(huì)。
La répartition existante risquait de nuire à la cohérence.
目法很可能無(wú)法確保采取全面、一致
法,編制基金財(cái)務(wù)報(bào)表,披露其中
信息。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它們?cè)黾恿四哿蜎_突潛在可能。
Il faut assurer une cohérence suffisante entre les deux systèmes.
這兩種制度在一定程度上必須取得一致。
Cela justifie une plus grande cohérence dans des politiques mondiales.
這要求在全球政策上更大連貫。
Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.
任何語(yǔ)法都是總結(jié)用法協(xié)
一致性。
Il est nécessaire d'améliorer en outre la cohérence des données.
有代表團(tuán)進(jìn)一步強(qiáng)有必要改進(jìn)數(shù)據(jù)
一致性。
Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.
經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)應(yīng)得到加強(qiáng)和授權(quán),以參與全球經(jīng)濟(jì)決策,并使其有能力提供有效協(xié)
以及促進(jìn)行動(dòng)
統(tǒng)一。
Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.
為確保一致性,需要仔細(xì)修訂這部法律。
Plusieurs mesures ont été lancées pour accro?tre la cohérence des évaluations décentralisées.
為了加強(qiáng)分散評(píng)價(jià)協(xié)
工作已開(kāi)始實(shí)施幾項(xiàng)主動(dòng)行動(dòng)。
Cette pratique contribue à assurer une cohérence dans le traitement des dossiers.
這種法有助于確保案件處理
一貫性。
Disposition supplémentaire destinée à assurer la cohérence avec l'article 15 proposé.
新添加規(guī)定,以確保與擬議
第15條相一致。
Il espère ainsi donner plus de cohérence et de clarté au processus.
這些規(guī)則可望使該進(jìn)程具有一定連貫性和明確性。
Le premier est qu'il faut manifestement améliorer la cohérence des activités.
第一,這些活動(dòng)顯然需要加強(qiáng)一致性。
Il faut veiller à la cohérence et à la pertinence de ces actions.
這方面應(yīng)該有連貫一致性和關(guān)聯(lián)性。
Il est essentiel de coordonner les politiques et d'en assurer la cohérence.
在政策上取得一致和作出協(xié)是關(guān)鍵要?jiǎng)?wù)。
Améliorer la cohérence des efforts déployés à l'appui du financement du développement.
促進(jìn)連貫一致以支助發(fā)展籌資。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com