Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un chatiment sévère.
敵人敢進(jìn)犯,必將遭到嚴(yán)厲的懲。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un chatiment sévère.
敵人敢進(jìn)犯,必將遭到嚴(yán)厲的懲。
Le nouveau code pénal somalien interdisait les chatiments corporels.
索馬里新刑法不允許。
En plus de cela, il est protégé contre tout chatiment.
不僅如此,它還受到免予懲的保護(hù)。
Le terrorisme doit recevoir le chatiment correspondant à ses actes.
恐怖主義行為必須得到相應(yīng)的懲。
La démolition d'une seule habitation est un chatiment collectif.
摧毀一座家園構(gòu)成一種集懲。
Le droit international, je vous le rappelle, interdit les chatiments collectifs.
我要指出,國際法禁止實(shí)行集懲。
Le droit interne tolère encore les chatiments corporels dans les écoles.
國內(nèi)法仍在容忍學(xué)校學(xué)。
Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de chatiments collectifs.
看來往往是集懲的對(duì)象。
Certaines d'entre elles pensent même qu'elles ont mérité leur chatiment.
一些婦女甚至認(rèn)為,她們應(yīng)當(dāng)受到這種懲。
Ces actes sont per?us comme des chatiments collectifs imposés au peuple palestinien.
這一切都作為集懲強(qiáng)加給了巴勒斯坦人。
Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au chatiment collectif.
即便是被殺死的人,也逃脫不了懲。
Dans certains cas, elle conduisait à imposer à des innocents un chatiment irréversible.
在某些情況下,死刑以不可逆轉(zhuǎn)的方式懲了無辜者。
Il continue également de recourir au chatiment collectif et au bouclage des territoires.
以色列還繼續(xù)進(jìn)行集懲和領(lǐng)土封鎖。
Les attaques d'Isra?l contre l'infrastructure vitale représentent un chatiment collectif inacceptable.
以色列襲擊重要基礎(chǔ)設(shè)施,這是一種集懲,是不能接受的。
Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les chatiments corporels.
Weichelt女士(瑞士)說,《瑞士刑法典》禁止。
Aucune loi interne n'interdit les chatiments corporels au sein de la famille.
另外,特克斯和凱科斯群島也沒有一部法律禁止在家庭內(nèi)實(shí)施行為。
Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des chatiments exemplaires.
犯下此類滔天罪行的罪犯應(yīng)受到儆戒性懲。
C'est ce que traduit l'absence d'interdiction légale explicite des chatiments corporels.
缺少明文禁止的法律規(guī)定,正說明了這一點(diǎn)。
Les objectifs des sanctions ne sont pas de punir ou d'imposer un chatiment.
制裁的目的不是為了懲,也不是為了索取報(bào)酬。
Le peuple palestinien a été et reste soumis au chatiment collectif d'Isra?l.
巴勒斯坦人遭受了并繼續(xù)遭受同樣的犯罪者所進(jìn)行的同樣的集懲。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com