On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.
僅僅企圖迫使對(duì)手最后投降是不會(huì)平。
On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.
僅僅企圖迫使對(duì)手最后投降是不會(huì)平。
Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Isra?l tente de nous imposer.
但是,敘利亞尋求平并不是以色列企圖強(qiáng)加給我們投降平。
éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.
在同西方國(guó)家交往中,既要避免沖突,又不屈從。
Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.
投降是對(duì)經(jīng)得起考驗(yàn)協(xié)議詛咒。
Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.
如果任何一個(gè)代表團(tuán)得到了它所希望一切,那將是投降,不是談判。
Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.
在該地區(qū)正在是企圖強(qiáng)加投降不是平。
Les traités qu'Isra?l imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.
以色列要對(duì)鄰國(guó)強(qiáng)加條約不是平條約,是投降條約。
Il faudrait plut?t proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.
通過(guò)談判讓他們投降應(yīng)是擬議采用解決方案,也是解決兒童戰(zhàn)斗人員問(wèn)題比較適當(dāng)途徑。
La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.
成功談判需要妥協(xié),但這往往被錯(cuò)誤地說(shuō)成是綏靖政策或投降。
Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a)?désertion, mutinerie et insubordination; b)?incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c)?capitulation ou conspiration.
《軍法典》規(guī)定罪行包括:(a) 脫離、兵變拒絕服從軍令;(b) 縱火或摧毀為軍隊(duì)提供基礎(chǔ)設(shè)施,(c) 投降或謀反。
Isra?l n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.
直到通過(guò)利用雙方軍事不平衡強(qiáng)加投降條約,以色列不會(huì)放棄其武器。
Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.
然,他們提醒說(shuō),《盧薩卡議定書(shū)》不應(yīng)被純粹用來(lái)作為迫使安盟投降跳板。
La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.
作為該政策基礎(chǔ)基本戰(zhàn)略前提是要使巴勒斯坦人徹底投降并使其放棄他們基本合法民族權(quán)利。
La coopération de la part de petits états ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.
小國(guó)合作決不能被解釋為投降;合作意味著考慮所有人權(quán)利利益。
Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation -?et une déclaration de capitulation?- et non pas la réalisation de la paix.
隨后他們,要求他們做是無(wú)條件投降宣布無(wú)條件投降,不是平。
Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des états-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux états-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.
這些言動(dòng)說(shuō)明歐洲聯(lián)盟在美國(guó)壓力下躊躇不決,以及向古巴提出他們不敢向美國(guó)提出要求猶豫;這就是要它擺脫其依賴(lài)徹底虛偽。
Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.
在有效政治對(duì)話及平解決爭(zhēng)端范圍內(nèi),調(diào)解人不應(yīng)把妥協(xié)視為表示綏靖或屈服,勝利或失敗。
Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.
以色列必須知道,如果他們加入這一進(jìn)程,他們最終將會(huì)得到真正安全承認(rèn),且他們不應(yīng)該向他們所遇到恐怖攻擊浪潮屈服。
Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.
在討論這些問(wèn)題過(guò)程中,雙方都表示愿意考慮通過(guò)談判解決沖突,盡管塔利班當(dāng)局還提出,要對(duì)手在政治上投降,否則就在軍事上打敗它,也作為一個(gè)備選辦法。
Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.
我們必須做到,讓上帝抵抗軍盡可能感到停止活動(dòng)、解除武裝、復(fù)員重返社會(huì)具有莫大吸引力,讓上帝抵抗軍政府軍盡可能感到違反?;?img class="dictimgtoword" src="https://dict.eudic.net/tmp/wordimg/wWVP8vkdqtxGljn6yTG3Dd4W5Z0=.png">恢復(fù)沖突沒(méi)有吸引力。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com