Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「對于本的游行,政府仍然堅持不妥協(xié)。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「對于本的游行,政府仍然堅持不妥協(xié)。
Ces progrès sont à présent bloqués par l'intransigeance.
這種進展又因不妥協(xié)而止步不前。
Nous devons observer une intransigeance totale face aux tentatives de violations.
面對違反的企圖時,我們應(yīng)當堅持完全不妥協(xié)的態(tài)度。
L'Organisation doit sur ce point faire preuve d'une intransigeance absolue.
這方面,必須占領(lǐng)道德的制高點。
Ces progrès sont bloqués par l'intransigeance et l'absence de souplesse.
這一進展目前受到了拒不妥協(xié)和不采取靈活態(tài)度的阻礙。
Il faut mettre fin à l'intransigeance d'Isra?l vis-à-vis de l'ONU.
必須消除以色列對采取的頑固立場。
Dans ce contexte, le Maroc s'associe à ceux qui ont condamné l'intransigeance israélienne.
這種情況下,摩洛哥同其他家一起譴責以色列的頑固態(tài)度。
Il y a quelques semaines encore, l'Iraq a montré son intransigeance envers le Secrétaire général.
直到幾個星期之前,伊拉克對秘書長的態(tài)度還是不妥協(xié)。
Les négociations progressent difficilement du fait de l'intransigeance des deux parties.
由于雙方拒絕讓步,談判難以取得進展。
Cette intransigeance ne peut aller dans l'intérêt de la région tout entière.
這種不讓步不可能符本地區(qū)的整體利益。
L'intransigeance israélienne fait obstacle depuis des décennies au règlement de la crise.
幾十年來,以色列不予妥協(xié)的做法阻擾了危機的化解。
L'absence de bonne foi et l'intransigeance du Gouvernement israélien aggravent le problème.
以色列政府方面缺乏誠意而且毫不妥協(xié),使得該問題進一步復(fù)雜化。
De notre c?té, nous sommes bien conscients des raisons qui motivent cette attitude d'intransigeance.
我們方面,我們充分認識到這種頑固態(tài)度背后的原因。
Les différents efforts de paix ont échoué en raison de l'intransigeance de l'érythrée.
由于厄立特里亞的頑固,各種和平努力停滯不前。
L'intransigeance des cinq membres permanents a empêché que nos amendements soient étudiés de près.
五個常任理事不作出任何讓步的態(tài)度使我們的修正案未得到認真的研究。
Mais tous nos efforts ont été vains en raison de l'intransigeance de l'érythrée.
但是,由于厄立特里亞態(tài)度頑固,我們的所有努力都付諸東流。
Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.
遺憾的是,到目前為止,王的不妥協(xié)態(tài)度阻擾了坦率而公開的對話。
Nul n'ignore que l'intransigeance de l'UNITA est largement responsable de la situation actuelle.
造成目前這種狀況主要是因為安盟的頑固,這是公開的秘密。
Et, une fois encore, le processus de paix a trébuché du fait de l'intransigeance d'Isra?l.
由于以色列的不妥協(xié)立場,和平進程蹣跚不前。
Tout ceci para?t loin de notre portée à l'heure actuelle, en raison de l'intransigeance israélienne.
由于以色列的頑固態(tài)度,我們現(xiàn)似乎失去了所有這些。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com