Il n'y a plus de parti politique armé.
有武裝的政黨已不再存在。
Il n'y a plus de parti politique armé.
有武裝的政黨已不再存在。
Nous avons prévenu ou réglé des dizaines de conflits armés.
我們預(yù)防或解決了數(shù)十起武裝沖突。
La poursuite des hostilités de groupes armés entrave ces efforts.
武裝團(tuán)伙持續(xù)的敵對(duì)行阻礙了這些努力。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府還對(duì)國(guó)民進(jìn)行了改革。
Les enfants, en particulier, sont devenus les principales victimes des conflits armés.
兒童尤其成為受武裝沖突影響最大的受害者。
Toutefois, des groupes d'opposition armés tchadiens sont restés actifs au Darfour-Ouest.
但,乍得反對(duì)派武裝集團(tuán)依然活躍在西達(dá)爾富爾。
Quatrièmement, il doit envoyer une force internationale pour protéger le peuple palestinien non armé.
第四,它必須派遣一支國(guó)際部隊(duì),保護(hù)手的巴勒斯坦人民。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,這些地雷和誘殺裝置繼續(xù)對(duì)人民構(gòu)成嚴(yán)重威脅。
Le premier était un pick-up blanc transportant trois hommes en uniforme armés de M16.
第一輛白色的皮卡,車上載有身著裝持M16武器的三人,第二輛紅色卡車,載有15到20名武裝人員,其中一些穿裝,另外一些穿平民服裝。
Ces officiers sont ensuite restés sous son commandement et ont été armés de Steyr.
之后,這些警官歸他指揮,并配有Steyr武器。
Il a toutefois aussi noté la décroissance du conflit armé au ??Puntland??.
但,他注意到“蓬特蘭”的武裝沖突減少了。
Ces chefs se sont donc tournés vers un autre pays, qui les a armés.
這些領(lǐng)導(dǎo)人便求助于另一個(gè)國(guó)家,該國(guó)為他們提供了武器。
La présence de groupes armés ayant des liens avec l'étranger appelle une réaction immédiate.
武裝集團(tuán)與外部力量的勾結(jié)急需重視。
Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.
最近幾個(gè)月,反叛武裝集團(tuán)的侵犯行為變本加厲。
Les situations de conflit armé exposent les femmes et les filles à des dangers particuliers.
武裝沖突局勢(shì)對(duì)婦女和女孩構(gòu)成特別的威脅。
Tous ces faits conjugués font payer un tribut extrêmement lourd aux victimes des conflits armés.
合在一起,這種情況造成了武裝沖突受害者的嚴(yán)重傷亡。
Le réseau des coordonnateurs résidents est mieux armé pour faire face à des taches complexes.
駐地協(xié)調(diào)員制度正日益完善以管理復(fù)雜的任務(wù)。
Dans de nombreux pays du monde, les enfants sont les premières victimes des conflits armés.
在世界許多國(guó)家,兒童武裝沖突的主要受害者。
Enfin, les femmes et les enfants sont toujours les principales victimes des conflits armés.
最后,婦女和兒童幾乎總武裝沖突的主要受害者。
Ils étaient accompagnés de civils et de 10 agents de l'URP armés de fusils automatiques.
和他們一同前來(lái)的還有裝備自步槍的平民和10名后備警察。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com