Le Comité recommande que l'UNOPS passe en revue les apurements effectués par le PNUD.
在報(bào)告第177段中,項(xiàng)目廳同意委會(huì)的建議。
Le Comité recommande que l'UNOPS passe en revue les apurements effectués par le PNUD.
在報(bào)告第177段中,項(xiàng)目廳同意委會(huì)的建議。
Un fonctionnaire à temps plein a été affecté pour l'apurement des soldes interfonds avec le PNUD.
為開發(fā)署往來基金對(duì)賬工作分配了一名專職工作人。
Cet apurement constitue le préalable nécessaire pour le réengagement effectif de ces différents bailleurs.
清償是這些捐助方重新切實(shí)參與的必要前提。
Les entrées restantes, ainsi que les éléments courants, sont suivis en vue d'apurement.
正采取后續(xù)行動(dòng),清余下的項(xiàng)目及當(dāng)前的項(xiàng)目。
Le Conseil d'administration recommande que le PNUD vérifie les opérations d'apurement de ses comptes-salaires.
委會(huì)建議開發(fā)計(jì)劃署審查銀行薪金賬戶的調(diào)節(jié)情況。
En outre, rien ne permet d'affirmer que les apurements ont été vérifiés comme il fallait.
另外,沒有任何證據(jù)表明在適當(dāng)程度對(duì)調(diào)節(jié)進(jìn)行過審查。
En outre, dès que les avoirs seront introduits dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
此外,一旦傳到Atlas模塊,這一對(duì)賬工作就會(huì)自動(dòng)進(jìn)行。
En outre, dès que les actifs auront été consignés dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
一傳到Atlas模塊,對(duì)賬工作就會(huì)自動(dòng)進(jìn)行。
Treize bureaux présentaient des carences dans la gestion et la supervision de l'apurement et de la cl?ture des comptes.
辦事處在管理和監(jiān)督對(duì)賬和賬方面存在缺點(diǎn)。
Stock haut de gamme emploi à la suite de lac et HI stylo Ka Lok license avec apurement des autocollants.
因轉(zhuǎn)行庫(kù)存高檔湖筆及喜嘉樂牌貼紙清倉(cāng)處理。
Lorsque les états financiers ont été signés, le PNUD n'avait pas achevé l'apurement de son principal compte bancaire de contributions.
在簽署財(cái)務(wù)報(bào)表時(shí),開發(fā)計(jì)劃署尚未完成對(duì)其主要捐款的銀行帳戶的往來調(diào)節(jié)。
Si votre entreprise a un produit similaire d'apurement des stocks nécessaires pour faire face à des appels, s'il vous pla?t.
如貴廠有同類庫(kù)存品需要清倉(cāng)處理請(qǐng)來電。
Les apurements avec le PNUD sont devenus réguliers et toutes les questions non réglées sont dorénavant promptement identifiées et suivies.
與開發(fā)署的對(duì)賬成為常規(guī)性的工作,并且所有未項(xiàng)目都已及時(shí)確認(rèn)并跟蹤。
Pour les voyages, par exemple, les formalités ne comptent pas moins de 29 étapes, de la demande initiale à l'apurement final.
例如,目前辦理旅行手續(xù)從初次提出要求到調(diào)節(jié)應(yīng)享待遇和津貼金額的賬目共要經(jīng)過29個(gè)步驟。
Le Comité recommande que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委會(huì)建議開發(fā)計(jì)劃署完成對(duì)主要捐款帳戶的調(diào)節(jié),對(duì)其財(cái)務(wù)記錄進(jìn)行必要的調(diào)整。
La déclaration électronique des exportations de marchandises à l'avance, le taux d'exportation de 100% dans les autres pays 98% le taux d'apurement.
出口貨物事先電子報(bào)關(guān),出口率100%在國(guó)外也有98%的清關(guān)率。
Le Comité réaffirme que l'apurement des sommes dues de longue date ne pourra se faire sans le concours des états Membres intéressés.
委會(huì)重申,只有在有關(guān)會(huì)國(guó)進(jìn)行干預(yù)的情況下,才有可能清這些長(zhǎng)期未付款項(xiàng)。
Le Comité a recommandé que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委會(huì)建議開發(fā)計(jì)劃署完成主要捐款帳戶的核對(duì)工作,并在財(cái)務(wù)記錄中作必要的調(diào)整。
Seize bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contr?les financiers, notamment l'apurement et la cl?ture des comptes.
辦事處在財(cái)務(wù)控制的管理和監(jiān)督方面存在一項(xiàng)或多項(xiàng)缺陷,其中包括賬目核對(duì)與算。
Quinze bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contr?les financiers, notamment l'apurement et la cl?ture des comptes.
辦事處在財(cái)務(wù)控制的管理和監(jiān)督,包括賬戶的核對(duì)和關(guān)閉方面存在一個(gè)或多個(gè)薄弱環(huán)節(jié)。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com