试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

accusatoire

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

accusatoire

音標:[akyzatwar]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adj.
[法]刑事訟制 www.fr hel per.com 版 權 所 有
聯(lián)想詞
judiciaire司法的;contradictoire反駁的,反對的,對立的;accusation,指責,譴責;argumentaire爭論;argumentation辯論,爭論,論證;bureaucratique官僚主義的,官僚作風的;procès訟,訟案件;procédure訟程序;rhétorique修辭,修辭學;idéologique思想;simpliste看問題過于簡單化的;

Elle?ajoute que le Président avait une attitude accusatoire.

提交,庭長擺著一幅控的面孔。

Ce mécanisme de nature non accusatoire tend à promouvoir la confiance mutuelle entre les états concernés.

同儕審查是非敵對的,有助于促進有關家之間的互相信任和信心。

Les?poursuites judiciaires ont pu être accélérées grace au système accusatoire.

訟制度有可能加速司法程序。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

據(jù),該決定沒有經(jīng)過審理或其他辯護程序即予以宣告。

Le système judiciaire de Maurice dérive en grande partie du système britannique de procédure accusatoire.

毛里求斯的司法制度主要受英訟抗辯制的影響。

6 L'auteur fait valoir que l'enquête préliminaire a été conduite de fa?on superficielle et menée ?d'une manière particulièrement accusatoire?.

6 提交指出,初步調查不夠認真,而且是以“極具指控性的方式”進行的。

Des ajustements ont été opérés en vue de l'introduction du système accusatoire dans la justice pénale militaire.

另外作出了調整,以便實施軍事刑事司法內的指控申制度。

Comme il est normal dans les systèmes de common law, la procédure pénale est par nature une procédure accusatoire.

依據(jù)普通法制度的通常做法,刑事審判屬于對抗制審判。

L'instruction est maintenant effectuée par un procureur, en coopération avec la police, et les procédures sont orales, publiques et accusatoires.

現(xiàn)在由檢察官與警察合作負責調查工作,而訟則是口頭、公開和有辯護的。

Parce qu'il repose davantage sur des procédures orales, le système accusatoire est considéré comme se prêtant moins à la corruption.

們認為,控式制度在更大程度上依靠口頭程序,較不易受賄賂的影響。

Expérience étendue de la pratique du droit dans de très nombreux domaines, tant dans le cadre du système accusatoire que du système inquisitoire.

在許多不同領域內從事廣泛的法律實踐,涵蓋當事交鋒對抗式訟制度和法官審問式的訟制度兩方面的工作。

De même qu'au Royaume-Uni, et comme il est normal dans les systèmes de common law, la procédure pénale est par nature une procédure ??accusatoire??.

和聯(lián)合王一樣,并依照普通法制度的通常做法,刑事審判采用對抗制。

L'expression ?interroger ou faire interroger? renvoie aux distinctions qui existent entre les systèmes juridiques, en particulier entre les procès accusatoires et les procès inquisitoires.

“盤問或間接盤問”一詞指的是:法律體系之間特別是對抗式審理和審問式審理之間是有著差別的。

Son pays, en outre, était en train de passer d'une procédure inquisitoire à une procédure accusatoire, les mesures de substitution à l'incarcération étant encouragées.

他的在從審問制向公共對抗制轉變,并倡導實施非監(jiān)禁刑罰。

La procédure est, par nature, ??accusatoire?? et l'accusé est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été établie au-delà de tout doute raisonnable.

審理采用“對抗制”,基于無罪推定原則。

C'est seulement à ce moment-là que le Procuratore del Fisco deviendra un véritable magistrat qui, selon le système accusatoire, aura le r?le de procureur général.

只有在此時,地方檢察官才將成為真正合格的司法行政官,而且根據(jù)訟模式將擔任檢察官。

La?procédure d'appel d'urgence n'est pas intrinsèquement accusatoire mais elle est essentiellement préventive dans sa nature et son objet.

緊急呼吁程序本身不具有指責的性質,基本上具有預防性質和目的。

En outre, son pays était en train de passer d'une procédure inquisitoire à une procédure accusatoire, et les mesures de substitution à l'incarcération avaient été encouragées.

他的在從審問制向公共對抗制轉變,并倡導實施非監(jiān)禁刑罰。

Or, dans le cas de son fils, l'enquête et le procès ont été menés d'une manière accusatoire, et l'affaire a été examinée de manière superficielle, incomplète et partiale.

然而,在她兒子的案件中,調查和庭審都是以一種指控的方式進行的,對案件的審查也是膚淺的、不完整和帶有偏見的。

La procédure n'étant pas accusatoire, les parties à un différend peuvent accepter plus volontiers de participer à la recherche d'une solution, chacune d'elles ayant le sentiment d'être représentée.

由于這不是一個對抗性過程,沖突各方可能更愿意合作找到解決辦法,因為各方都認為在這個過程中有代表他們的利益。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 accusatoire 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。