Le Comité recommande une nouvelle fois que le secrétariat de la Convention prenne une décision sur les droits des fonctionnaires surclassés et sous-classés au moment de leur recrutement.
審計委員會重申其建議:《氣候公約》就招聘之時職等低工作人員的應(yīng)享權(quán)利作出決定。
Le Comité recommande une nouvelle fois que le secrétariat de la Convention prenne une décision sur les droits des fonctionnaires surclassés et sous-classés au moment de leur recrutement.
審計委員會重申其建議:《氣候公約》就招聘之時職等低工作人員的應(yīng)享權(quán)利作出決定。
L'examen des prévisions budgétaires de certaines missions, comme la MINUSIL et la MINUEE, a fait appara?tre la tendance à demander des postes surclassés ou à proposer des reclassements parce qu'un rang élevé est censé faciliter le recrutement du personnel civil pour les missions.
審查諸如聯(lián)塞特派團埃厄特派團等特派團的概算期間咨詢委員會注意到有一種傾向,申請員額時把職等放大或者建議改敘,理由是職等改敘會有利于為特派團業(yè)務(wù)征聘文職人員。
S'agissant des annonces récentes, par quelque deux états dotés d'armes nucléaires, de plans visant à remplacer ou à moderniser leurs arsenaux nucléaires, il est à noter que de telles mesures risqueraient de déclencher une nouvelle course aux armements nucléaires entre les états dotés d'armes nucléaires, qui chercheraient à fabriquer des armes nucléaires surclassant celles des autres états, en dépit de la diminution du nombre total de leurs ogives.
關(guān)于一兩個核武器國家最近宣布取代其核武庫或使之現(xiàn)代化的計劃,需要指出的是,這種步驟有可能核武器國家之間引發(fā)新一輪的核軍備賽,竟相研制存活率性能壓倒其他國家的核武器,盡管彈頭的總數(shù)有所減少。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com