Il convient d'organiser des concours sans tarder afin de regarnir les listes de lauréats épuisées.
應(yīng)盡快舉行考試以便補充候選人名冊來填補缺。
Il convient d'organiser des concours sans tarder afin de regarnir les listes de lauréats épuisées.
應(yīng)盡快舉行考試以便補充候選人名冊來填補缺。
Il importe donc de regarnir le Fonds pour la réalisation d'un massif de protection.
需要調(diào)集更多的資金,補充切爾諾貝利“掩所”基金。
Le Fonds d'affectation spéciale du Processus, qui doit absolument être regarni, doit pouvoir continuer à faciliter la participation des pays en développement.
非正進(jìn)程信托基金必須獲得資金補充,它必須能繼續(xù)推動發(fā)展中國家參與這一進(jìn)程。
Les contributions volontaires au Fonds général demeurent à un niveau faible dont il y a lieu de se préoccuper; il convient de les mobiliser pour regarnir le Fonds.
對普通基金的自愿捐助仍然非常之少,必須補充和調(diào)動這筆資金。
Par la suite, l'Assemblée a autorisé l'Organisation à utiliser une partie de ces excédents pour éponger les arriérés de l'Afrique du Sud (53,9 millions de dollars), regarnir le Fonds de réserve pour le maintien de la paix (82,6 millions) et financer le batiment de l'UNITAR (10 millions de dollars), ce qui donne un solde de 68,4 millions de dollars.
大會后來授權(quán)將這些盈余款項用于注銷南非拖欠的會費(5 390萬美元)、充實維持和平準(zhǔn)備基金(8 260萬美元)、修建訓(xùn)研所大樓(1 000萬美元),這樣預(yù)算盈余現(xiàn)有余額為6 840萬美元。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com