Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我們剛發(fā)現(xiàn)這只喪家狗得了狂犬病,就馬上報(bào)告了警察。
Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我們剛發(fā)現(xiàn)這只喪家狗得了狂犬病,就馬上報(bào)告了警察。
Elle s'inscrivait dans les événements tragiques qui ont captivé l'attention du monde tandis que rageaient la controverse et le débat sur le r?le de l'ONU.
在人們對(duì)聯(lián)合國(guó)的作用產(chǎn)生爭(zhēng)議和進(jìn)行辯論之際,該問題是吸引世界關(guān)注的戲劇性事件的一部分。
Au cours de la même période, nous avons assisté à la claire démonstration d'une détermination accrue de la part de l'Afrique -?au niveau continental, représenté par l'Organisation de l'unité africaine (OUA), et au niveau sous-régional?- de régler ses propres différends et de prendre l'initiative pour mettre fin aux guerres qui font ragent dans ses pays.
在同一時(shí)期內(nèi),我們還明顯看到非洲——在以非洲統(tǒng)一組(非統(tǒng)組)表的大陸一級(jí)和次區(qū)域一級(jí)——在解決其自身爭(zhēng)端和制止在某些國(guó)家的戰(zhàn)爭(zhēng)采取主動(dòng)行動(dòng)方面下定更大的決心。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com