Je ne peux voir que le professer Wang.
我能看望王教授。
Je ne peux voir que le professer Wang.
我能看望王教授。
Il professe la physique dans l'université.
他在大里教物理。
C'est courageux de professer une opinion devant la foule.
公開(kāi)明自己的觀點(diǎn)是勇敢的 。
Tout citoyen a le droit de professer ou non une religion.
每一公民均有權(quán)信或不信任何宗教。
Les valeurs fondamentales professées par Enron étaient ?respect, intégrité, communication et excellence?.
安然公司標(biāo)明的核心價(jià)值是“尊嚴(yán)、廉正、溝通和優(yōu)秀”。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口沒(méi)有宗教信仰。
Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.
保證每個(gè)組織享有從事宗教活動(dòng)和進(jìn)行禮拜儀式的權(quán)利。
Sa philosophie reposant sur la non-violence ne peut qu'être profitable une fois librement professée aux masses chinoises.
他的哲基于非暴力,一旦得以自由向中國(guó)公眾,有好處。
Il professe dans l'université.
他在大里任教。
Plus de 80?% de la population disaient professer une conviction.
以上的人口有自己的信仰。
à ce titre, nul ne peut être contraint de professer une religion contre son gré.
因此,對(duì)任何人都不得違背其意愿強(qiáng)迫其稱(chēng)信仰某一種宗教。
Ensuite, cette liberté comprend également celle "de professer et de répandre sa?foi ou ses croyances".
第二,這個(gè)自由還包括“信或傳播自己的宗教和信仰”的自由。
La Constitution proclame la liberté de conscience, le droit de professer une opinion et la liberté d'expression.
該國(guó)《憲法》莊嚴(yán)規(guī)定了思想自由、有自己見(jiàn)解的權(quán)利和言論自由。
Ainsi, l'article 14 dispose que tous les habitants de la nation ont le droit de professer leur religion.
例如,第14條規(guī)定,本國(guó)所有居民有權(quán)信仰自己的宗教。
Le?Gouvernement tunisien garantit aux minorités religieuses le droit de professer leur foi en?toute liberté et en toute sécurité.
突尼斯政府保證宗教少數(shù)群體在自由和安全的條件下信宗教的權(quán)利。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行為已經(jīng)不足為奇,而且相當(dāng)一部分民眾信反猶太主義。
Elle a demandé si la liberté de professer, pratiquer et propager librement sa religion et sa?foi est un droit fondamental.
自由達(dá)、實(shí)現(xiàn)和傳自己的宗教和信仰是否是一項(xiàng)基本權(quán)利?
Néanmoins, nous avons enduré cela et nous avons réussi à retrouver ces idéaux que nous f?mes les premiers à professer.
盡管如此,我們經(jīng)受住了苦難,并得以再次牢牢抓住我們首倡的這些觀念。
Il?relève qu'en vertu de la?Constitution nationale, chacun a le droit de professer la religion de son choix et de la pratiquer.
它說(shuō),根據(jù)該國(guó)《憲法》,人人可自由信仰或?qū)嵺`任何宗教。
Toutefois, le directeur de l'enseignement peut approuver qu'une exception soit faite en faveur d'un groupe de personnes professant une religion donnée.
教育署署長(zhǎng)可在例外情況下批準(zhǔn)對(duì)有某種宗教信仰的某類(lèi)人士予以?xún)?yōu)待。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com