Les forces israéliennes ont également pilonné une école, la détruisant partiellement.
以色還炮轟了一所學校,摧毀了一分校舍。
Les forces israéliennes ont également pilonné une école, la détruisant partiellement.
以色還炮轟了一所學校,摧毀了一分校舍。
En ao?t, Tskhinvali a été pilonnée et on a essayé de s'en emparer.
,茨欣瓦利遭到炮擊,以及占領企圖。
Les combats ont gagné les zones résidentielles, qui ont été pilonnées pendant six jours.
這是交戰(zhàn)兩支軍為了爭奪對該市控制權發(fā)生第三次沖突,也是到目前為止最殘酷一次沖突。
Isra?l a riposté en pilonnant les sites d'où les tirs ont été effectués.
以色反擊是炮轟火箭炮發(fā)射地點。
Les 8 et 9?février, 40 roquettes ont pilonné des villes et villages du Negev.
8日和9日,40枚火箭連續(xù)擊中內(nèi)格鎮(zhèn)和村莊。
Aujourd'hui même, il a envoyé ses chars pilonner la ville de Rafah et a tué huit Palestiniens.
就在今天,它用坦克轟炸拉法,殺害了8名巴勒斯坦人。
Isra?l a même pilonné dernièrement des villages libanais libérés en utilisant des canons Howitzer de 155 mm.
以色甚至使用155毫米口徑榴彈加農(nóng)炮轟炸了黎巴嫩一些解放了村莊。
Elles font la cuisine, vont chercher de l'eau et pilonnent le ma?s pour faire de la farine.
馬拉維各家中女孩所做事情就是做飯、打水、打掃家里衛(wèi)生、磨玉米面等。
Au cours de l'agression israélienne contre le Liban l'été dernier, l'armée israélienne a délibérément pilonné le Sud-Liban avec des millions de bombes-grappes.
在以色今年夏季侵略黎巴嫩期間,以色軍蓄意用數(shù)百萬枚集束炸彈轟炸黎巴嫩南。
La plus récente a provoqué la mort d'un grand nombre d'enfants en vacances sur la plage de Gaza, pilonnés depuis la mer.
最近此類事件是,一大批在加沙海灘過暑假兒童遭到來自海上轟炸喪命。
Le samedi soir, les FDI avaient pilonné plusieurs batiments civils palestiniens et des batiments des forces de sécurité de l'Autorité palestinienne à Ramallah.
星期六晚上,以色國防軍發(fā)炮轟擊拉馬拉中許多巴勒斯坦權力機構(gòu)警衛(wèi)和民用建筑物。
L'infanterie israélienne est alors entrée dans la ville et a commencé à pilonner la zone et à affronter les résidents, faisant quatre autres morts.
以色步兵隨后開入,開始炮轟該地區(qū),與當?shù)鼐用癜l(fā)生沖突,從殺害另外4人。
Les chars ont pilonné leurs cibles, causant des dégats matériels considérables et blessant des civils qui se trouvaient dans le secteur, avant de se retirer.
這些坦克轟擊了目標物,造成了該地區(qū)大量破壞和許多平民受傷,然后才離去。
D'autres communes ont été pilonnées le 14?juillet, des roquettes ayant explosé à proximité d'une école maternelle, près d'un terrain de jeu et contre des habitations.
14日,若干其他社區(qū)也遭到炮擊,火箭落在幼兒園旁,落在游樂場旁,直接擊中人民住家。
De nombreux villages dans tout le Sud-Liban ont été massivement bombardés et pilonnés, ce qui s'est traduit par des morts et des déplacements massifs de civils.
整個黎巴嫩南許多村莊都受到了大規(guī)模轟炸和炮擊,造成平民死亡和大規(guī)模逃亡。
à minuit, les forces d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Kafour et pilonné la région de la plaine à Habbouch.
,有人從Zafatah被占領陣地炮擊Zahrani河沿岸地區(qū)和附近地區(qū)以及Wadi al-Kafur。 以色還從Zafatah被占領陣地猛烈炮擊Habbush低洼地區(qū)。
Depuis quand un pays voisin peut-il utiliser des bombardiers stratégiques et pilonner aveuglément pendant 24?heures des cibles civiles, tout en se prévalant d'appuyer une opération de paix?
究竟從什么時候開始,一個鄰國動用戰(zhàn)略轟炸機一天二十四小時不停地對平民目標進行狂轟濫炸做法可以被稱作支援維和行動?
Les forces israéliennes ont pris pour cible des ponts, pilonné l'aéroport de Beyrouth, où des réservoirs de combustible ont pris feu, et endommagé la route reliant Damas et Beyrouth.
以色將橋梁作為攻擊目標,對貝魯特機場開火,使燃料庫起火燃燒,并襲擊貝魯特——大馬士革主要道路。
Dans un certain nombre de cas, toutefois, les appels étaient mensongers et les maisons n'ont pas été pilonnées.
不過,有些時候,電話消息是假,后來沒有炮轟。
La nuit, les tirs d'artillerie et les avions de combat israéliens ont continué à pilonner les quartiers résidentiels de la bande de Gaza, n'épargnant rien ni personne, pas même les cimetières.
在整個夜間,以色大炮和戰(zhàn)機繼續(xù)轟炸整個加沙地帶居民區(qū),不放過任何東西和任何人,包括墓地。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com