Hélas, hélas, triste réveil des songes !
唉,唉,夢(mèng)醒時(shí)分,多遺憾!
Hélas, hélas, triste réveil des songes !
唉,唉,夢(mèng)醒時(shí)分,多遺憾!
Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !
唉!我該怎么出去呢?我感到迷茫!
Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.
唉!只剩下他獨(dú)個(gè)兒觀看自己的大作了!
Hélas, dit Jupiter, un écolier vient de prendre l'échelle.
“咳!梯子被一個(gè)學(xué)子剛拿走了?!敝毂犹貞?yīng)道。
Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.
半路上有二個(gè)女子攔車。
Hélas, nous avons manqué cette date limite.
不幸的,我們剛剛錯(cuò)過(guò)最后期限。
Hélas, peu de choses ont changé depuis.
令人遺憾的,此后,局勢(shì)沒(méi)有什么變化。
Hélas, ils sont souvent disparates et incohérents.
不幸的,它們互不相干、很不完善的。
Hélas, l'Afrique reste la proie de conflits.
痛心的,非洲大陸仍然充滿沖突。
Hélas, ces deux résolutions ont été ignorées.
不幸的,這兩項(xiàng)決議都沒(méi)有受到重視。
Hélas, nous ne le connaissons que trop bien.
斯里蘭卡非了解恐怖主義。
Hélas, aujourd'hui les souffrances humaines ne manquent pas.
不幸的,當(dāng)今的人類痛苦不少見。
Hélas, nous avons laissé passer une occasion rêvée.
令人遺憾的,我們放過(guò)了一個(gè)極好的機(jī)會(huì)。
Hélas, un an après, cela reste à faire.
不幸的,一年后這種情況仍未發(fā)生。
Hélas, malgré tous ces efforts, les problèmes persistent.
不幸的,盡管作出了這些努力,但問(wèn)題仍然有增無(wú)減。
Hélas, vendredi dernier, ce but a été atteint.
不幸的,上周五這一希望成真。
Hélas, nous n'en avons pas tenu compte.
天哪,我們卻沒(méi)有予以重視。
Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.
令人遺憾的,在這方面仍然沒(méi)有取得任何突破。
Hélas, la réalité au Kosovo-Metohija est bien différente.
可嘆的,科索沃和梅托希亞的現(xiàn)實(shí)則大相徑庭。
Hélas, ce sujet est en ce moment-même d'actualité.
可悲的,眼下此議題所涉問(wèn)題正在發(fā)生。
明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com