Société constituée en 1993, par sino-étrangère de coentreprises au niveau national financés par les entreprises.
公司1993年注冊(cè)成立,現(xiàn)由中外合資企業(yè)轉(zhuǎn)內(nèi)資企業(yè)。
Société constituée en 1993, par sino-étrangère de coentreprises au niveau national financés par les entreprises.
公司1993年注冊(cè)成立,現(xiàn)由中外合資企業(yè)轉(zhuǎn)內(nèi)資企業(yè)。
Ces études sont également financées par le Gouvernement.
這些學(xué)生也由政府供資助。
Tous ces services sont financés par le Gouvernement.
所有這些服務(wù)都由政府供經(jīng)費(fèi)。
Nous financerons le rachat sous réserve que nos ressources le permettent .
資源允許的話,我們就出錢把它贖回來(lái)。
Qui veut donner un coup de main et financer ce projet ?
誰(shuí)愿意獻(xiàn)出一份力量資助這項(xiàng)工程?
L'UNICEF a également financé la préparation du rapport.
事實(shí)上,這份報(bào)告的編制工作就是由聯(lián)合國(guó)兒童基金資助的。
Les missions doivent donc être adéquatement financées et équipées.
因此特派團(tuán)必須擁有足夠的資金和裝備。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
這些活動(dòng)主要通過(guò)經(jīng)常預(yù)算供經(jīng)費(fèi)。
Le programme de DDR reste toutefois très insuffisamment financé.
然而,解除武裝、復(fù)員和重返社的資金嚴(yán)重不足。
De ce fait, le centre est financé par la municipalité.
目前,該中心由區(qū)市供資金。
Neuf projets ont été financés dans le cadre du concours.
九個(gè)項(xiàng)目得到了競(jìng)賽框架內(nèi)的資助。
Le projet, financé par l’état et la wilaya, est en cours de finalisation.
由國(guó)家和省府共同出資目前正在完成規(guī)劃終稿。
L’éco-prêt à taux zéro destiné à financer la rénovation thermique des logements privés.
私人房產(chǎn)供熱改造
供無(wú)息“生態(tài)貸款”。
Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.
對(duì)口國(guó)際組織了這次由人口基金贊助的議。
Ces programmes de formation sont partiellement financés par des organisations internationales.
這類培訓(xùn)的部分資金由國(guó)際組織
供。
Le soutien des cultures minoritaires est principalement financé par l'état.
少數(shù)民族文化
供的支助主要由國(guó)家
供資金。
Cette formation a été financée par l'Agence européenne de reconstruction.
培訓(xùn)資金由歐洲重建機(jī)構(gòu)供。
Le PNUE n'a pas constitué de fonds pour les financer.
環(huán)境署沒(méi)有這些應(yīng)計(jì)負(fù)債供資。
Ces fonctions supplémentaires sont actuellement financées grace aux contributions des donateurs.
目前,這種額外職能是由捐助者的捐款資助的。
Les intervenants ont été financés par le Fonds de contributions volontaires.
從詞源學(xué)上講,“restaveks”一詞來(lái)自法文rester avec (住留),表明只要雇主愿意,有關(guān)兒童就被迫留在雇主處。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com