试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

excaver

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

excaver

音標(biāo):[εkskave]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 excaver 的動(dòng)詞變位
v. t.
掘,
excaver le sol 掘地
法語(yǔ) 助 手
近義詞:
forer
反義詞:
bomber,  bombé
聯(lián)想詞
creuser;fouiller尋,索,查;extraire拔出;construire建造,建筑;enterrerpr 埋入土中,埋在地下;prélever抽取,提取;percer鑿穿,打穿;détruire破壞,毀壞;batir建筑,建造;démolir拆毀;dégager贖回;

La?couche fortement contaminée située au-dessous de la boue devrait être ensuite excavée.

然后對(duì)淤積物以下高度污染層進(jìn)行。

Les matières les plus contaminées des lacs de pétrole devront être excavées et éliminées.

應(yīng)對(duì)油湖中污染最嚴(yán)重物質(zhì)進(jìn)行和處理。

Il?juge que le remblayage des matières excavées constitue un mode raisonnable d'évacuation.

小組還認(rèn)為,對(duì)物進(jìn)行埋是合理處理方法。

Les matières excavées devraient être ensuite transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.

然后被掘出物質(zhì)應(yīng)該運(yùn)送到一個(gè)埋場(chǎng)進(jìn)行永久埋。

Toutes les matières excavées devraient être transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.

物應(yīng)運(yùn)輸?shù)揭粋€(gè)埋場(chǎng)進(jìn)行永久埋。

Le Kowe?t entend excaver les matières contaminées par du pétrole au moyen d'engins de terrassement.

科威特提出使用掘機(jī)械清除石油污染物。

La surface des fouilles était limitée.Si nous voulions la vue d’ensemble du patrimoine, il fallait excaver complètement.

由于這次試掘時(shí)間短,揭露面積有限,如要了解遺址,還必須要作發(fā)掘。

De?plus, le traitement des sols excavés par désorption thermique à haute température n'est pas justifié dans les circonstances considérées.

此外,通過(guò)高溫?zé)嵛教幚?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/LDvISadSFXyR91wOiYISvUwzpME=.png">掘土壤在現(xiàn)時(shí)情況下不妥當(dāng)。

Il?remplirait ensuite la zone excavée au moyen des sédiments nettoyés par désorption thermique à haute température.

然后,科威特建議用高溫?zé)嵛教幚懋a(chǎn)生清潔沉淀物對(duì)區(qū)進(jìn)行回

Les?zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被地區(qū)應(yīng)該用修建埋場(chǎng)中清潔底土回。

Le?matériau excavé serait traité par désorption thermique à haute température dans plusieurs installations qui seraient construites à cet effet.

在為此修建若干設(shè)施內(nèi)使用高溫?zé)峤馕教幚?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/LDvISadSFXyR91wOiYISvUwzpME=.png">掘物。

Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.

并把經(jīng)過(guò)處理沉積物與疏浚掘出低潮帶沉積物混合,并重新置于掘地區(qū)內(nèi)。

Le dép?t de la totalité des matières excavées exigera une capacité de décharge totale d'environ 26 millions de mètres cubes.

為容納物,共需約2,600萬(wàn)立方米埋能力。

De l'avis du Comité, le traitement des terres excavées par désorption thermique à haute température, n'est pas justifié en l'espèce.

小組認(rèn)為,就這一索賠情況而言,以高溫?zé)嵛椒ㄌ幚肀?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/LDvISadSFXyR91wOiYISvUwzpME=.png">掘土壤不妥。

Le Kowe?t a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.

科威特提出把處理過(guò)土壤回區(qū),然后用一層碎石對(duì)回地區(qū)作穩(wěn)定處理。

Il estime qu'il faudra toutefois remblayer la zone excavée au moyen de matériaux propres et enlever également le matériel de guerre de la zone.

然而,小組認(rèn)定,有必要對(duì)區(qū)用清潔材料進(jìn)行回,并且對(duì)存在軍械區(qū)域進(jìn)行清理。

Le Kowe?t propose d'excaver les sols contaminés et de les traiter, par désorption thermique à haute température, pour éliminer la contamination par le pétrole.

科威特建議掘被污染土壤并使用高溫?zé)嵛较臀廴?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">處理法。

L'Iraq soutient que la méthode de désorption thermique à haute température utilisée pour traiter le sol excavé pourrait avoir de graves incidences sur l'environnement.

伊拉克稱,采用高溫?zé)嵛椒ㄌ幚?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/LDvISadSFXyR91wOiYISvUwzpME=.png">掘出土壤可能造成嚴(yán)重有害環(huán)境影響。

Depuis juin, le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) a excavé 150 charniers, qui renfermaient environ 650 corps, dont 350 n'ont toujours pas été identifiés.

自從6月份以來(lái),前南斯拉夫問(wèn)題國(guó)際法庭一直在從墓地中發(fā)掘尸骸,從150個(gè)墓地中掘出了大約650具尸體,其中大約有350具身份沒(méi)有確定。

L'Iraq soutient par ailleurs que la technique de désorption thermique à haute température utilisée pour traiter le sol excavé pourrait avoir de graves incidences sur l'environnement.

伊拉克進(jìn)一步爭(zhēng)辯表示,用高溫?zé)嵛教幚?span id="frjpl3r7v" class="key">土壤會(huì)對(duì)環(huán)境造成嚴(yán)重不利影響。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 excaver 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。