试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

converger

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

converger 專八

音標(biāo):[k??vεr?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 converger 的動(dòng)詞變位
vi.
1會(huì)聚, 匯合, 集中
2趨向同樣結(jié)果, 趨于同目標(biāo); 互相靠攏

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通過透鏡光線向焦點(diǎn)會(huì)聚。
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 幾條鐵路在北京匯合。
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [轉(zhuǎn)]我們想法趨向同結(jié)論。

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  co?ncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
反義詞:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
聯(lián)想詞
convergence聚合,會(huì)聚,集中,匯合,輻合;émerger浮現(xiàn);rassemblerpr 集合,集結(jié);unir合并,使結(jié)合;fédérer使成聯(lián)邦;aboutir到達(dá);réunir匯集;basculer搖擺, 搖晃;rapprocher使更靠近,使更接近;regrouper再集合,再集合;avancer前移,使前進(jìn);

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

當(dāng)務(wù)之急是最大限度地?cái)U(kuò)大這些倡議影響。

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更前后技術(shù)合作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

方案擬訂需要與籌集經(jīng)費(fèi)適當(dāng)。

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

其他活動(dòng)將以國際掃盲日(9月8日)為重點(diǎn)。

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐敗努力必須要具有相同特點(diǎn)。

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

我們沒有表現(xiàn)出真正團(tuán)結(jié),雖然就我們分析達(dá)成廣泛。

Ils s'employaient à?faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y?compris la société civile.

它們應(yīng)當(dāng)鞏固包括公民社會(huì)在內(nèi)所有關(guān)鍵角色努力。

L'ONU et l'Union africaine doivent ?uvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

聯(lián)合國和非洲聯(lián)盟必須共同采取行動(dòng)應(yīng)對(duì)這局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

最后,要審慎處理區(qū)域集團(tuán)需求與服務(wù)供應(yīng)情況之間平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

最后,國際社會(huì)應(yīng)當(dāng)毫不拖延地其對(duì)裁軍事項(xiàng)關(guān)注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

我們打擊恐怖主義做法,同我們所有其他伙伴和戰(zhàn)略同盟采取做法相吻合。

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有關(guān)全會(huì)本身性質(zhì)和職能些問題觀點(diǎn)已開始接近。

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

由于該過境點(diǎn)時(shí)開時(shí)關(guān),開放次數(shù)低,結(jié)果在指定開放日期聚積大量人潮,產(chǎn)生了公共安全隱憂。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

我還要表示贊賞你令人鼓舞就職聲明,并且談談我些同感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

理想而言,《禁產(chǎn)條約》核查規(guī)定應(yīng)該在適當(dāng)時(shí)候與原子能機(jī)構(gòu)核查規(guī)定相互會(huì)合。

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique?: le progrès social et économique.

因此,它把這兩個(gè)以實(shí)現(xiàn)社會(huì)和經(jīng)濟(jì)進(jìn)步為共同目標(biāo)進(jìn)程結(jié)合了起來。

Au?cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

在討論過程中變得清晰點(diǎn)是,所擬議建議得到了與會(huì)者廣泛支持,產(chǎn)生了趨于看法。

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

報(bào)告還證實(shí)武器販運(yùn)不斷增加,其中很多是針對(duì)發(fā)展中國家。

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交文件和引用國際文獻(xiàn)均反映觀點(diǎn)。

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根據(jù)該規(guī)劃,適用于上市公司《加拿大公認(rèn)會(huì)計(jì)原則》將在個(gè)五年過渡期內(nèi)與《國際財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則》接軌。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 converger 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。