Plus de 84?000 combattants de l'UNITA ont été casernés avec leurs armes et le cessez-le-feu est observé.
超過(guò)84 000名安盟部已攜帶武器進(jìn)駐營(yíng)地和停火也能維持。
Plus de 84?000 combattants de l'UNITA ont été casernés avec leurs armes et le cessez-le-feu est observé.
超過(guò)84 000名安盟部已攜帶武器進(jìn)駐營(yíng)地和停火也能維持。
Après le cessez-le-feu, les deux parties ont accepté de retirer leurs forces et de les caserner dans leur quartier général en ville.
?;鸷?,雙方同意將各自的部撤至其在城中的
事總部。
Le 3?ao?t, le Gouvernement angolais a indiqué que quelque 80?000 ex-combattants de l'UNITA, accompagnés d'environ 300?000 membres de leurs familles, avaient été casernés, désarmés et démobilisés dans 31 sites d'accueil.
3日,安哥拉政府宣布約有80 000名安盟前戰(zhàn)斗人員及大約30萬(wàn)名眷屬在41個(gè)接待區(qū)安頓了下來(lái)和解除武裝與復(fù)員。
Dans un processus parallèle, les FAB devaient également commencer à caserner leurs troupes, à intégrer d'anciens combattants rebelles dans leurs rangs, et à accepter le désarmement et la démobilisation de la majorité de leurs soldats.
與此同時(shí),布隆迪武裝部也應(yīng)開(kāi)始讓
進(jìn)駐兵營(yíng)內(nèi),收編前反叛戰(zhàn)斗人員,并接受其大多數(shù)士兵解除武裝和復(fù)員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com