试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

asphyxier

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

asphyxier

音標(biāo):[asfiksje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 asphyxier 的動(dòng)詞變位
v.t.
1. 使窒息
Je supprime les poêles dans vos chambres:je n'ai pas envie de vous retrouver asphyxiés (Bazin).我撤掉你們房里的爐子:我不想看到你們煤氣中毒。(巴贊)
2. 〈轉(zhuǎn)〉使精神上受壓抑
Ce petit pays a été asphyxié par la tyrannie.這個(gè)小國(guó)曾因?qū)V票┱軌阂帧?/span>
3. 〈轉(zhuǎn)〉使癱瘓
Certains secteurs industriels ont été asphyxiés par le manque de crédits.某些工業(yè)部門由于缺少貸款而癱瘓了。
4. en être asphyxié 〈俗〉驚呆,大吃一驚
Il en a été asphyxié.他驚呆了。

v.pr.
s'asphyxier 窒息;用窒息方法自殺
Il s'est asphyxié avec le gaz.他用煤氣自殺。


常見(jiàn)用法
asphyxier un secteur économique使某個(gè)經(jīng)濟(jì)部門的活動(dòng)停滯下來(lái)

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
詞:
étouffer,  immobiliser,  suffoquer,  étrangler
詞:
animer,  animé,  libérer,  libéré
聯(lián)想詞
étouffer使窒息;affaiblir使變?nèi)?,使衰?déstabiliser使不穩(wěn)定, 使失去穩(wěn)定性;anéantir消滅;écraser壓碎,壓爛;isoler孤立;épuiser排干,抽空;exploser爆炸;pourrir腐爛,腐敗;détruire破壞,毀壞;nuire損害,危害;

Les restrictions asphyxient l'économie palestinienne, faisant chuter le niveau de vie.

這些限制正在扼殺巴經(jīng)濟(jì),并導(dǎo)致生活標(biāo)準(zhǔn)直線下降。

Nous asphyxions petit à petit notre planète, tous les êtres humains et nous-mêmes.

我們會(huì)逐漸毒化我們的地球、所有人類和我們自己。

En outre, l'économie palestinienne, déjà asphyxiée, est sous le coup d'un embargo inique et illicite.

此外,巴經(jīng)濟(jì)已經(jīng)處于窒息狀態(tài)并且遭受不公正的非法禁運(yùn)。

L'économie palestinienne est asphyxiée.

經(jīng)濟(jì)正在遭受扼殺。

Ces hausses asphyxient nos économies.

這些價(jià)格上漲正給我們的經(jīng)濟(jì)帶來(lái)窒息性的影響。

On continue d'asphyxier l'économie palestinienne.

窒息巴經(jīng)濟(jì)的行為在繼續(xù)。

Le Gouvernement des états-Unis le sait, mais il ne renonce pas pour autant à son plan macabre visant à asphyxier Cuba.

美國(guó)政府知道這一點(diǎn),但仍然不放棄其扼殺古巴的令人厭惡的政策。

Le poids du service de la dette et le paiement des arriérés asphyxient financièrement les économies de nos états en développement.

償債負(fù)擔(dān)和欠款的償付對(duì)各發(fā)展中國(guó)家的經(jīng)濟(jì)造成了扼殺性影響。

La bande de Gaza, déjà appauvrie et surpeuplée, est asphyxiée depuis plusieurs mois par un blocus israélien de plus en plus étouffant.

本已貧窮不堪、人滿為患的加沙地帶近幾個(gè)月在以色列日益嚴(yán)密的封鎖下近乎窒息。

Cette mesure revient à asphyxier financièrement l'Autorité palestinienne et doit être éliminée grace au décaissement en temps voulu de tous ces fonds.

這一行動(dòng)等于從財(cái)政上扼殺巴民族權(quán)力機(jī)構(gòu),必須通過(guò)及時(shí)支付這種資金來(lái)加以扭轉(zhuǎn)。

Seule une coopération internationale de ce type permettra d'offrir des régimes de traitement qui renforcent les systèmes de santé au lieu de les asphyxier.

只有通過(guò)這樣的國(guó)際合作,才能以加強(qiáng)而非摧垮保健系統(tǒng)的方式提供治療制度。

Tout en continuant d'asphyxier la ville sainte de Jérusalem, Isra?l met à exécution ses projets d'annexion de la vallée du Jourdain en expulsant les résidents palestiniens.

以色列在繼續(xù)窒息圣城耶路撒冷的同時(shí),還在執(zhí)行兼并約旦谷地的計(jì)劃,并為此從該谷地驅(qū)逐巴人口。

Il s'agit donc d'asphyxier économiquement toute une nation et de la priver de ses moyens de subsistance les plus fondamentaux afin d'ébranler sa volonté résolue d'indépendance.

此外,美國(guó)政府企圖在經(jīng)濟(jì)上扼殺整個(gè)民族,剝奪其生存所需的基本手段,以粉碎其爭(zhēng)取獨(dú)立的堅(jiān)決意志。

Les résultats ne sont que trop connus?: l'économie est asphyxiée, le taux de ch?mage a augmenté, la misère et le désespoir se sont répandus davantage dans la population palestinienne.

其結(jié)果是我們熟悉的悲慘畫(huà)面:經(jīng)濟(jì)窒息、失業(yè)率上升、巴人民貧困現(xiàn)象和失望情緒普遍。

Les restrictions imposées à la liberté de circulation des Palestiniens dans la Cisjordanie sont également sources de ranc?ur et asphyxient l'économie palestinienne, ce qui plonge de nombreuses familles palestiniennes dans la pauvreté.

限制巴人在西岸的行動(dòng)也導(dǎo)致忿恨并且阻止巴經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,致使許多巴家庭陷入貧窮。

Le peuple palestinien -?ce peuple assiégé et étouffé dont l'économie, victime d'un blocus, est asphyxiée?- a été condamné, du fait de l'occupation et de ses pratiques, à la frustration et au désespoir.

占領(lǐng)者及其各種行徑將巴人民——被圍困和窒息的巴人民、經(jīng)濟(jì)被封鎖和窒息的巴人民——推向沮喪和絕望的境地。

En effet, au-delà de l'action gouvernementale, il convenait de ne pas oublier que les?pays en développement devaient faire face à des dettes internationales qui asphyxiaient leur économie et paralysaient leur politique économique.

在各國(guó)政府能夠采取的任何行動(dòng)之外,不應(yīng)當(dāng)忘記,各發(fā)展中國(guó)家不得不對(duì)付國(guó)際債務(wù)問(wèn)題,國(guó)際債務(wù)窒息其經(jīng)濟(jì),使其經(jīng)濟(jì)政策陷于癱瘓。

Les témoins entendus par le Comité spécial ont donné l'impression, à travers leurs propos, que la Palestine s'asphyxiait et était entrée dans une sorte d'agonie silencieuse que personne dans le monde ne remarquait.

證人在向特別委員會(huì)作證時(shí)指出,人們普遍認(rèn)為,巴受到遏制,正在不知不覺(jué)中在世界上靜靜地消失。

Si son économie ne se relève pas rapidement et durablement, la Palestine continuera d'être une vaste prison à ciel ouvert, comme le Comité l'a indiqué dans son dernier rapport, et finira par être asphyxiée.

在經(jīng)濟(jì)沒(méi)有迅速和持久復(fù)蘇的情況下,如去年報(bào)告所述,巴將繼續(xù)成為一個(gè)廣大的露天監(jiān)獄,并最終使人感到窒息。

La communauté internationale ne devrait pas autoriser Isra?l à continuer à recourir à la violence à l'égard de la population civile palestinienne et des infrastructures civiles et à asphyxier les moyens d'existence du peuple palestinien.

國(guó)際社會(huì)決不允許以色列繼續(xù)對(duì)巴平民和民用基礎(chǔ)設(shè)施使用暴力,扼殺巴人的經(jīng)濟(jì)生計(jì)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 asphyxier 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。