试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

variante

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

variante

音標:[varjɑ?t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. (同一作品的)不同稿本
édition critique d'une ?uvre avec variantes附全部手稿及不同版本的某作品的校訂版

2. 變體;變種
variante dialectale d'un mot某單詞的方言變體

3. 【藝術(shù)】修改稿

4. pl. 〈方言〉泡, 酸 法語 助 手
近義詞:
variété,  version,  le?on,  texte
聯(lián)想詞
déclinaison性、數(shù)、格變化;version翻譯練習;méthode方法;dérivée導數(shù), 微商;alternative交替,輪番出現(xiàn);caractéristique有特征的,特有的;combinaison聯(lián)合,組合;particularité特點,特色,特性,特殊性;graphie拼寫法,書寫法,書寫符號;terminologie術(shù)語;forme形狀,形態(tài),樣子;

Sa délégation préfère donc la variante B.

因此,瑞士代表團贊成文B。

Pourtant, il faut également envisager d'autres variantes.

與此同時,還可以研究其他方。

La majorité a jugé la variante B préférable.

普遍看法認為文B更可取。

Ces propositions sont reflétées dans la variante B.

文B體現(xiàn)了這些建議。

Le projet d'article 65 comporte deux variantes.

第65條草包括兩個文。

Le Portugal opte donc pour la variante B.

因此,葡萄牙支持文B。

D'autres délégations étaient disposées à envisager plusieurs variantes.

另一些代表團愿對幾種文持靈活態(tài)度。

Ces propositions sont reflétées dans la variante?B.

文B體現(xiàn)了這些建議。

L'alinéa d) de la version révisée contient deux variantes.

修訂稿的(d)項載有兩則文。

Certaines délégations ont marqué une préférence pour la variante III.

關(guān)于文三,一些代表團表示傾向于該文。

Plusieurs délégations ont marqué une préférence pour la variante II.

幾個代表團表示傾向于文二。

La liste pourrait ensuite être incluse dans la variante B.

這樣一份清單然后可以列入變式B。

Pour cette raison, on a déclaré préférer la variante 1.

為此,傾向于采用文1。

D'autres délégations se sont prononcées pour la variante A.

另一些代表團支持文A。

Ce texte est contenu dans la variante?B ci-dessus.

這項文現(xiàn)反映在文B中。

Plusieurs propositions ont été faites pour améliorer cette variante.

與會者就如何完善文A提出了各種建議。

Plusieurs délégations ont manifesté leur préférence pour la variante?I.

幾個代表團表示喜歡文一。

à cet égard, la proposition de la Présidente comporte trois variantes.

在這方面,該提議提出三個擇供考慮。

En conséquence, on a proposé comme variante le terme “disponibilité”.

因此,提議采用一個替代詞“availability”(可獲性)。

L'approche adoptée dans la variante A devrait donc être retenue.

這實際上意味著其權(quán)利已經(jīng)消滅的當事方無法通過抵消的方式使用這種“已喪失時效”的索賠。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 variante 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。