Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士代表團贊成文B。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士代表團贊成文B。
Pourtant, il faut également envisager d'autres variantes.
與此同時,還可以研究其他方。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法認為文B更可取。
Ces propositions sont reflétées dans la variante B.
文B體現(xiàn)了這些建議。
Le projet d'article 65 comporte deux variantes.
第65條草包括兩個
文。
Le Portugal opte donc pour la variante B.
因此,葡萄牙支持文B。
D'autres délégations étaient disposées à envisager plusieurs variantes.
另一些代表團愿對幾種文持靈活態(tài)度。
Ces propositions sont reflétées dans la variante?B.
文B體現(xiàn)了這些建議。
L'alinéa d) de la version révisée contient deux variantes.
修訂稿的(d)項載有兩則文。
Certaines délégations ont marqué une préférence pour la variante III.
關(guān)于文三,一些代表團表示傾向于該
文。
Plusieurs délégations ont marqué une préférence pour la variante II.
幾個代表團表示傾向于文二。
La liste pourrait ensuite être incluse dans la variante B.
這樣一份清單然后可以列入變式B。
Pour cette raison, on a déclaré préférer la variante 1.
為此,傾向于采用文1。
D'autres délégations se sont prononcées pour la variante A.
另一些代表團支持文A。
Ce texte est contenu dans la variante?B ci-dessus.
這項文現(xiàn)反映在
文B中。
Plusieurs propositions ont été faites pour améliorer cette variante.
與會者就如何完善文A提出了各種建議。
Plusieurs délégations ont manifesté leur préférence pour la variante?I.
幾個代表團表示喜歡文一。
à cet égard, la proposition de la Présidente comporte trois variantes.
在這方面,該提議提出三個擇供考慮。
En conséquence, on a proposé comme variante le terme “disponibilité”.
因此,提議采用一個替代詞“availability”(可獲性)。
L'approche adoptée dans la variante A devrait donc être retenue.
這實際上意味著其權(quán)利已經(jīng)消滅的當事方無法通過抵消的方式使用這種“已喪失時效”的索賠。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com